Translation for "predicados" to english
Predicados
verb
Translation examples
verb
- algunos llegan incluso a alegar que no se ha predicado el Evangelio correctamente, de ahí que hayan participado cristianos en el genocidio y en las matanzas.
It is even being alleged that the Gospels have not been well preached, so that some Christians have participated in the genocide and the massacres.
En Malasia varias personas habrían sido detenidos por haber predicado las doctrinas chiítas que las autoridades considerarían perniciosas para la seguridad nacional y la unidad musulmana.
58. In Malaysia, individuals have reportedly been arrested for preaching Shiite teachings which the authorities consider a threat to national security and to Islam.
En resumen, la ideología del genocidio aún es predicada y puesta en práctica al amparo del régimen de Kinshasa.
In short, the ideology of genocide is still preached and implemented under the cover of Kinshasa regime.
72. Algunas personas fueron detenidas al parecer por haber predicado las enseñanzas chiítas, consideradas por las autoridades como nocivas para la seguridad nacional y la unidad de los musulmanes.
72. Certain individuals were allegedly arrested for preaching Shiite teachings perceived by the authorities as injurious to national security and the unity of Muslims.
Nuestra región ha predicado con el ejemplo.
Our region has practised what it preaches.
Se lo ha propiciado, alentado y hasta predicado.
It has been advocated, encouraged and even preached about.
Después de leerlo, comprenderían que su Profeta, por el que tanto respeto sentían, había predicado una religión falsa.
After reading it, they would understand that their Prophet for whom they had so much respect preached a false religion.
No nos dejemos pues engañar ni desalentar por los que afirman que la Iglesia ha predicado la ideología del genocidio y de las matanzas.
Therefor let ourselves be neither abused nor discouraged by those who affirm that the Church has preached the ideology of genocide and massacres.
En la provincia de Huei Say, un sacerdote fue detenido al parecer por haber predicado su religión sin autorización oficial.
In Huei Say Province a priest was reportedly arrested for preaching his religion without official authorization.
Haz predicado tu última blasfemia, Pablo.
You've preached your final blasphemy!
Id y predicad a toda la cristiandad...
He said: "Go and preach to all Christendom..."
He predicado en esta nación durante 20 años.
I preached in this nation for twenty years
He predicado contra las indulgencias.
I preached against indulgences.
Sólo hemos predicado la verdad.
We have only preached the truth.
Predicad vuestra fe, Maestro Knox.
Preach your faith, Master Knox.
Es lo que el capitalismo siempre ha predicado.
It's what capitalism has always preached.
¿Alguna vez has predicado del libro de Éxodo?
You ever preach from the book of Exodus?
La clase de cosas que Jesus había predicado.
The sort of things which Jesus Christ preached.
Predicad la verdad a todos los hombres.
Preach the truth to all men.
Sin fe, había predicado.
Faithlessly, he'd preached.
¿Has predicado alguna vez?
Did ye never preach?
Para Ishmael, eso no era lo que Budalá había predicado.
To Ishmael, that did not seem what Buddallah would have preached.
hoy no he predicado ningún sermón.
No, I have not preached any sermon to-day.
Hester debe exhortar a Dimmesdale: «¡Predicad!
Hester must exhort Dimmesdale, “Preach!
La Mensajera ha predicado la llegada de una catástrofe terrible.
The Messenger has preached the coming of a terrible catastrophe.
Era un credo que el anciano había predicado a diestro y siniestro.
It was a creed with the old man and he preached it freely.
No era una verdad esotérica como la predicada por sabios de los Upaniṣads.
This was no esoteric truth, like that preached by the sages of the Upanisads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test