Translation for "praderas son" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los manglares, las praderas marinas, las marismas saladas y los arrecifes desempeñan una función vital en el ciclo reproductivo de muchos peces y especies marinas.
Mangrove forests, seagrass meadows, salt marshes and coral reefs play a vital role in the reproductive cycles of many fish and marine species.
Desde 1994, de conformidad con los reglamentos de la Comunidad Europea, la pesca con redes de arrastre de fondo en praderas de posidoneas está prohibida en el Mediterráneo.
Since 1994, under European Community regulations, fishing with bottom-trawl nets above the Posidonia Meadows is prohibited in the Mediterranean.
Debemos proteger y fortalecer los sumideros de carbono costeros naturales, como las marismas, los manglares, las praderas de fanerógamas y los bosques de algas marinas.
We must protect and enhance natural coastal carbon sinks, including tidal salt marshes, mangroves, seagrass meadows and kelp forests.
Debido al predominio del relieve de montaña una parte considerable de las tierras agrícolas se utiliza como praderas y pastizales.
Because of the predominantly mountainous relief, much of the agricultural land is pasture land or meadow.
· Praderas 86.000
Meadows 86,000 ha;
Croacia prohíbe la pesca de arrastre en las praderas submarinas.
Croatia prohibits trawling above sea grass meadows.
El objetivo era reunir datos espaciales en tiempo real para identificar y evaluar (en el espacio y en el tiempo) la cubierta de nieves, los glaciares y las praderas húmedas.
The objective was to collect space data in real time in order to identify and evaluate (spacially and temporally) snow, glacier and wet meadow coverage.
Sólo una de las Partes (VUT) consideró que el efecto de la posible elevación del nivel del mar sobre los manglares y las praderas marítimas sería levemente positivo.
Only one Party (VUT) estimated that the effect of possible sea-level rise on mangrove populations and sea meadows would be slightly positive.
Hill se retiraba pradera por pradera.
Hill retreated meadow by meadow.
La pradera está vacía.
The meadow is empty.
Ese día, en la pradera.
That day, in the meadow.
¿En medio de una pradera?
The middle of a meadow?
La pradera estaba vacía.
The meadow was empty.
Cayeron en una pradera.
They landed in a meadow.
Ya está en la pradera. Se ha ido.
‘He’s in the meadow. Gone.’
Camina por la pradera.
Walk through the meadow.
Nos quedaremos en la pradera.
We're staying in the meadow."
Praderas naturales
natural grassland
Entre praderas sin pasto.
Grasslands without grass.
Poco a poco, las colinas se hicieron praderas.
Gradually the hills broadened into grasslands.
Miré las praderas desiertas.
I looked around at the empty grasslands.
Bosques y praderas, llanuras y florestas.
Forest and grasslands, wood and plain.
Las praderas esteparias del enorme oblast.
The steppe grasslands of the mighty oblast.
Richard escrutó la desierta pradera.
Richard scanned the empty grasslands.
El hombre flotante salió a unas praderas.
The dangling man emerged into grassland.
Las praderas se transformaron en un terreno de escasos arbustos;
The grasslands thinned into barren scrub;
En la pradera había unas florecitas azules.
There were small blue flowers on the grassland.
Ya no había una ruta segura a través de las praderas.
There was no longer a safe route across the grasslands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test