Translation for "practicas contemporaneas" to english
Practicas contemporaneas
Translation examples
Ni los jóvenes ni, a decir verdad, la mayoría de la población, apoyan estas tradiciones y prefieren prácticas contemporáneas.
Young people, and indeed the majority of the population, did not support those traditions and favoured contemporary practices.
Además, el párrafo 2 no parecía describir la práctica contemporánea dado que los depositarios ya habían recurrido a métodos menos formales.
Moreover, paragraph 2 did not seem to describe contemporary practice since depositaries had already resorted to less formal methods.
Asimismo para reflejar la realidad y la práctica contemporáneas, su delegación apoya la definición de "conflicto armado" empleada en la causa Tadić.
Also with a view to reflecting contemporary practice and situations, her delegation favoured the definition of "armed conflict" used in the Tadić case.
No parece que el párrafo 2 del proyecto de directriz 2.1.3 describa la práctica contemporánea.
Paragraph 2 of draft guideline 2.1.3 did not seem to be describing contemporary practice.
228. Se sugirió que el Relator Especial realizara un estudio sistemático de la práctica de los Estados, centrándose en la práctica contemporánea, incluida la jurisprudencia interna.
228. It was suggested that the Special Rapporteur undertake a systematic study of State practice, focusing on contemporary practice, including national jurisprudence.
Puede haber otros motivos para la expulsión de extranjeros que no estén tan ampliamente reconocidos o no sean tan pertinentes en la práctica contemporánea, por ejemplo, elevar una reclamación diplomática injusta.
There may be other grounds for the expulsion of aliens that are not as widely recognized or as relevant in contemporary practice, for example, bringing an unjust diplomatic claim.
El análisis de la práctica de los Estados debe centrarse en la práctica contemporánea; la práctica de la República Federal de Alemania no es la misma que se seguía antes de la segunda guerra mundial.
In analysing State practice, the focus should be on contemporary practice; the practice of the Federal Republic of Germany was not the same as that followed before the Second World War.
35. Un estudio antropológico del UNICEF publicado en 2010 sobre prácticas contemporáneas en África mencionó el intercambio comercial de partes corporales de personas con albinismo.
35. A 2010 UNICEF anthropological study of contemporary practices in Africa mentioned that the body parts of persons with albinism were commercially traded.
Su delegación piensa responder, antes del próximo período de sesiones de la Comisión, a su petición de información adicional sobre la práctica contemporánea en la materia.
Her delegation intended to respond to the Commission's request for more information concerning contemporary practice on the topic prior to its next session.
La práctica contemporánea de los acuerdos a suma alzada [...] entre otros ejemplos, demuestran una flexibilidad creciente en el manejo de las reclamaciones internacionales.
Contemporary practice relating to lump-sum agreements (...) among other examples, evidence increasing flexibility in the handling of international claims.
Venturi se había hecho ya un nombre con una elegante crítica de la ortodoxia purista del Estilo Internacional de los tiempos de Mies, en la que citaba diversas obras maestras del manierismo, del barroco, del rococó y de la época eduardiana como valores alternativos para la práctica contemporánea.[12] En el nuevo libro, Venturi y sus colegas lanzaron un ataque mucho más iconoclasta contra la arquitectura moderna, en nombre de la vital imaginería popular del gambling strip.
Venturi had already made his name with an elegant critique of the purist orthodoxy of the International Style in the age of Mies, invoking Mannerist, Baroque, Rococo and Edwardian masterpieces as alternative values for contemporary practice.12 In the new book, he and his colleagues launched a much more iconoclastic attack on Modernism, in the name of the vital popular imagery of the gambling strip.
La sociedad árabe del siglo VII se caracterizaba por una gran desigualdad socioeconómica, explica Rahman, pero el Corán aborda un nuevo problema.197 Las guerras entre La Meca y Medina provocaron un alarmante aumento en el número de huérfanas en la comunidad musulmana, y sus protectores se apoderaban, codiciosamente, de sus propiedades.198 La poligamia era imposible de erradicar en la Arabia del siglo VII y, al permitir solo cuatro esposas a los musulmanes, el Corán restringía la práctica contemporánea.
Arab society in the seventh century was characterised by massive socio-economic disparity, Rahman explained, but the Quran was dealing with a new problem.197 The wars between Mecca and Medina had resulted in a dramatic rise in the number of female orphans in the Muslim community and their guardians were greedily appropriating their property.198 Polygamy was ineradicable in seventh-century Arabia and, in permitting Muslims only four wives, the Quran was restricting contemporary practice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test