Translation for "prácticamente imposible" to english
Translation examples
Es prácticamente imposible, y tal vez inconveniente, distinguir entre las distintas categorías.
It is practically impossible, and perhaps undesirable, to distinguish between the categories.
En algunos países es prácticamente imposible llevar a cabo un censo de la población.
In some countries, it was practically impossible to conduct population censuses.
Sin recursos será prácticamente imposible ejecutar los programas integrados y otras actividades.
Without resources, it would be practically impossible to implement the integrated programmes and other activities.
Es prácticamente imposible llevar a cabo una operación quirúrgica compleja con los suministros nacionales.
It is practically impossible to carry out complex surgery with domestic supplies.
De ahí que resultara prácticamente imposible cumplir las normas básicas de higiene.
That is why observing the rules of hygiene is practically impossible.
No hace mucho, las perspectivas de paz en cualquier forma parecían prácticamente imposibles.
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible.
Organizar un mecanismo independiente concreto es prácticamente imposible en una comunidad de 73.000 habitantes.
Establishing a specific independent mechanism is practically impossible for a community of 73,000.
Esa prohibición es prácticamente imposible de aplicar.
Interdiction for aliens and stateless persons to take an active part at the assemblies is practically impossible to implement.
Sería deseable, pero es prácticamente imposible.
It would be desirable, but it is practically impossible.
Sería prácticamente imposible mantenerse derecho.
It will be practically impossible to stand upright.
Ha hecho que la fusión sea prácticamente imposible.
Been making this merger practically impossible.
Encontrar medios así es prácticamente imposible.
Finding resources like that is practically impossible.
Ello hace que la investigación y el enjuiciamiento de estos delitos sea prácticamente imposible.
This makes investigation and prosecution of such crimes virtually impossible.
d) La prestación de asistencia humanitaria se volvería prácticamente imposible.
(d) The delivery of humanitarian assistance would become virtually impossible.
Esa legislación hará que el blanqueo de dinero sea prácticamente imposible.
This legislation will make money laundering virtually impossible.
A decir verdad, eso sería prácticamente imposible.
They would indeed be virtually impossible.
En estos casos es prácticamente imposible para las mujeres reclamar sus derechos.
In such cases it is virtually impossible for women to claim their rights.
Ha sido prácticamente imposible acceder a la mayoría de las zonas afectadas por la violencia.
Access to most of the areas affected by the violence has been virtually impossible.
ii) La recuperación es prácticamente imposible;
(ii) Recovery virtually impossible;
También proyecta una imagen idealizada prácticamente imposible de alcanzar.
It also paints an idealized picture that is virtually impossible to realize.
El ejercicio físico es prácticamente imposible.
Exercise is virtually impossible.
51. Sin capacidad, equipo y métodos, la vigilancia era prácticamente imposible.
51. Without capacity, equipment and methods, monitoring was virtually impossible.
Prácticamente imposible de convertir, Chris.
Virtually impossible to convert.
Lo que hace prácticamente imposible infiltrarse.
Makes it virtually impossible to infiltrate.
Estar de pie y recto, prácticamente imposible.
Standing up straight,virtually impossible.
No, sólo locas, arriesgadas, prácticamente imposibles.
No, just crazy, risky, virtually impossible ones.
Para cibernética sería prácticamente imposible.
For cyber would be virtually impossible.
¡Es prácticamente imposible que ocurra algo así!
It would be virtually impossible for that kind of error to happen!
A Nate semejante cosa se le antojaba prácticamente imposible.
To Nate, this seemed virtually impossible.
Sin embargo, mirar directamente a los cañones era prácticamente imposible.
But looking on the guns was virtually impossible.
era prácticamente imposible de desatar para un artista amarrado.
it was virtually impossible for a bound performer to untie.
Y será prácticamente imposible que nadie os transforme en otra cosa.
And it will be virtually impossible for anyone to change you into something else.
-Debería saber que eso es prácticamente imposible de hacer desde aquí.
He should know that is virtually impossible to do from here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test