Translation for "postuló" to english
Postuló
verb
Translation examples
Todas las grandes religiones del mundo representan esencialmente lo que la sabiduría india postula: "la verdad es una sola, y el sabio le da muchos nombres".
All the great religions of the world essentially represent what the Indian ethos postulates, that is, "the truth is one, the wise call it by many names".
El primer planteamiento postula que el medio ambiente es una condición previa para el disfrute de los derechos humanos.
The first approach postulates that the environment is a precondition to the enjoyment of human rights.
En todo caso, sólo autoriza diferencias de trato debidamente motivadas; algunas veces, incluso las postula.
Unequal treatment is authorized only when duly justified; at times the duty even postulates such inequalities.
El marco del Grupo de Wye postula que el ingreso único derivado solamente de actividades agrícolas explican la incidencia de la pobreza extrema.
10. The Wye Group framework postulates that single income from farm activities explains the incidence of deep poverty.
El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.
29. The Global Entrepreneurship Monitor model postulates that economic growth is the result of two parallel sets of interrelated activities.
23. Esto es lo que se postula también en los criterios generales sobre las prácticas óptimas de ordenación sostenible de las tierras del Centro de Formación Superior sobre Desarrollo Rural.
23. This is also postulated in the general criteria for SLM best practices defined by the Centre for Advanced Training in Rural Development.
En las recomendaciones se postula como una política de orientación concreta con respecto a la condición de la mujer.
In the recommendations it is postulated as a specific policy orientation with respect to the status of women.
La economía institucional rechaza la hipótesis del altruismo y postula diferencias en el comercio doméstico que están en función de la capacidad de negociación relativa de los miembros.
Institutional economics rejects the assumption of altruism, postulating differences in terms of domestic trade that are the function of the relative bargaining power of participants.
Postula que el don de la diversidad de los pueblos debe reconocerse y considerarse mediante la interacción y la comunicación.
It postulates that the gift of diversity among people ought to be recognized and explored through interaction and communication.
La iniciativa postula una manera de ejercer la libre determinación dentro del propio Estado, lo que no solamente es audaz sino sobre todo realista.
It postulated a manner of exercising self-determination within the State itself, which was not only bold but above all realistic.
Newton postuló las leyes del movimiento, las leyes universales de la gravedad.
Newton postulated the laws of the motion, the universal rules of the gravity.
Einstein postuló que el universo... es una trama formada por espacio y tiempo.
Einstein postulated that the Universe... is a thread formed by time and space.
Si uno no puede verlas causas, entonces postula causas ocultas.
When you can't see the causes, you postulate hidden causes.
Y la teoría de cuerdas en física, postula la existencia de seis dimensiones espaciales adicionales.
And string theory in physics, it postulates the existence of six additional spatial dimensions.
Pero el principio de incertidumbre postula un universo caótico, donde todo sucede por mera casualidad.
Ja, but the uncertainty principle postulates a universe of chaos where everything happens merely by chance.
Lo probable postula la existencia de lo improbable.
The probable postulates the existence of the improbable.
¡Escapa ahora y postula después!
- to battle the insidious- - Escape now! - Postulate later!
¿Qué se postula más allá del fatalismo?
What is he postulating beyond fatalism?
El cardenal Julio Rospigliosi ya se postula como el principal favorito para suceder al Papa.
Cardinal Julio Rospigliosi is already postulating himself... as the favorite to succeed as Pope.
Postula un universo alterno En el que los caballos desarrollan Una laringe No.
It postulates an alternate universe in which horses evolve a larynx.
   - Depende de como lo postules, princesa Thuvia.
Depends on your postulates, Princess Thuvia.
—Petronio postula que cuarenta y cinco mil;
Petronius postulates forty-five thousand;
—¿Esos puntos determinadores del sexo que postula usted?
Those sex-determining sites you postulate?
A decir verdad, el niño está muerto en cuanto se postula el dilema.
In fact the child is dead as soon as the conundrum is postulated.
Sólo postula que en esos seis barcos habrá ciertas comodidades.
It merely postulates that in the case of these six ships there shall be certain accommodation.
Una y otra vez esa conciencia se postula como una conciencia trascendental y una y otra vez se enfrenta al solipsismo.
Again and again that consciousness is postulated as a transcendental consciousness and again and again it opposes solipsism.
En una perspectiva prechomskiana, Humboldt postula el carácter innato del lenguaje, su incisión en la mentalidad.
In a pre-Chomskyan perspective Humboldt postulates the innateness of language, its incision in mentality.
La turba idólatra postula un ideal digno de sí misma y acorde con su naturaleza, desde luego.
The idolatrous crowd postulates an ideal worthy of itself and appropriate to its nature—that is perfectly understandable.
En verdad, el primer pensador de los tiempos modernos, el que postuló el espacio infinito como una realidad física.
The first thinker of modern times, really, to postulate infinite space as a physical reality.
verb
Un número reducido de ellos postuló a plazas de funcionarios administrativos a finales de 2002.
A small number of Travellers applied for Clerical Officer positions in late 2002.
Postula que un Estado no puede juzgar a una persona por un acto delictivo que constituya un "acto de Estado" de otro Estado, sin el consentimiento de éste para que se juzgue a dicha persona.
It posits that a State may not try a person for a criminal act that constitutes an "act of State" of another State, without its consent to that person's trial.
Esta situación es una consecuencia directa de la perspectiva de política macroeconómica predominante, que postula que el desarrollo social será indudablemente una consecuencia del crecimiento económico.
375. This state of affairs is a direct consequence of the dominant macroeconomic policy perspective, which posits that social development will naturally follow economic growth.
En junio de 2004 la Ministra de Relaciones Exteriores de Estonia se postuló como candidata para el puesto de Secretario General del Consejo Europeo.
In June 2004 the Minister of Foreign Affairs of Estonia stood as a candidate for the position of Secretary General of the Council of Europe.
Se postula un aumento en puntos porcentuales de las diferencias de rendimiento entre los bonos de empresas y los bonos del Tesoro de los Estados Unidos.
An increase of 200 basis points in the yield spreads between corporate bonds and United States Treasury notes is posited.
144. La aplicación de medidas correccionales a convictos se postula atendiendo al desarrollo de su capacidad para adoptar iniciativas constructivas y de su sentido de la organización personal.
144. The application of correctional measures to convicts is posited on the development of their ability to take constructive initiatives and their sense of self-organization.
Sin embargo, el punto de partida de la reflexión debe necesariamente ser más general, salvo que se postule de entrada lo que se quiere demostrar.
Nevertheless, thinking must start from more general premises, unless conclusions are to be posited at the outset of the process.
Lamentablemente, no postuló ningún candidato albanés de Kosovo para los puestos de examinador médico.
Unfortunately, no applications were received from Kosovo Albanian candidates for medical examiner positions.
a) Un profesional cualificado se postula para un puesto en las Naciones Unidas pero no tiene noticias de su candidatura durante mucho tiempo y decide aceptar otra oferta de empleo.
(a) A qualified Professional applies for a position at the United Nations but is not informed of the outcome for a very long time and decides to accept a job elsewhere.
Esto postula el crecimiento más probable que el cráneo seguiría.
It posits the most likely growth pattern the skull would follow.
- Y yo ya, sí, bueno... postulé a un puesto en el canal 6.
- And I already yeah,well... applied for a position at channel 6.
Postulé una teoría.
I posited a theory.
Rieche se postula para el puesto vacante.
Rieche applies for the vacant position.
Freud postuló que las cosas que aprendemos de niño nunca se van completamente.
Freud, he did posit, things that we learn as children never fully go away.
El forense postuló que fueron defensivas. ¿Pudo ser posible?
The coroner posited that they were defensive. Could that be possible?
Chad Brown se postuló a un puesto civil en Fort Detrick, en cuatro ocasiones.
Chad Brown applied for a civilian position at Fort Detrick 4 different times.
Estoy enfermo de que tú postules una realidad alterna!
I'm sick of you positing an alternate reality!
Ayer, se postula que un Escarrá vino en busca de ellos.
Yesterday, you posited that an Escarra came looking for them.
Y cuando te postules, es mejor hacerlo desde una posición de fortaleza.
And when you run, you wanna do so from a position of strength.
Es por este motivo que el determinismo —ya sea de la variedad social, que postula el fin de la historia, o de la variedad política, que postula el fin del autoritarismo— es una forma perezosa y empobrecida desde el punto de vista intelectual de estudiar tanto el presente como el futuro.
It is for this reason that determinism—whether of the social variety, positing the end of history, or of the political variety, positing the end of authoritarianism—is an intellectually impoverished, lazy way to study the past, understand the present, and predict the future.
Al enfrentar el «poco ser» del hombre con el pleno ser de Dios, la religión postula una vida eterna.
In opposing man’s “littleness of being” to God’s totality of being, religion posits an eternal life.
Pero entre el Tiempo Geológico y el Tiempo Humano, postuló Alma, existía algo más: algo que llamó el Tiempo Musgo.
But somewhere between Geological Time and Human Time, Alma posited, there was something else—Moss Time.
Hay una teoría fascinante sobre el auge de los estados fascistas, que postula que se hacen más populares cuanto más teme la población a la muerte.
There’s a fascinating course of study on the rise of fascist states that posits that they become more popular the more people fear death.
En lugar de ello, postuló un prolongado proceso de evolución para explicar tanto la continuidad como el cambio observables en el mundo de los fenómenos.
Instead he posited a long-term evolutionary process to explain both the continuity and change observable in the world of phenomena.
Smith postula que ciertos neologismos «surgen de su propia necesidad cultural», creo que esas son sus palabras textuales. Sí, dijo.
Posits certain neologisms as arising from their own cultural necessity— his words, I believe. Yes, he said.
Al contrario, a menudo es la aceptación irreflexiva de la sabiduría convencional, la cual postula que, como los gobiernos autoritarios censuran internet, deben de temerlo mucho.
On the contrary, most often it’s just unthinking acceptance of conventional wisdom, which posits that since authoritarian governments are censoring the Internet, they must be really afraid of it.
Esa inocencia, a la inversa de lo que ocurre con Esquilo, no se postula frente a la legalidad y santidad del Destino sino como un alegato ante la irracionalidad y locura de ese mismo Destino.
That innocence, contrary to what occurs with Aeschylus, is not posited in relation to the legality and sanctity of Destiny but vis-à-vis the irrationality and madness of that same Destiny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test