Translation for "postillón" to english
Translation examples
Las cosas de la patata todos somos ciegos y descerebrados, desde el héroe al postillón.
On matters of the heart we're all blind and mindless, from the hero to the postilion.
Cocheros y postillones están en su lugar.
Coachmen and postilions are in place.
Los que se habían permitido semejantes bromas eran dos postillones.
Two postilions had been indulging in these pranks.
Pero uno de los postillones saltó sobre el faetón y agarró la correa.
One of the postilions jumped up over the phaeton and grabbed the rope.
Los postillones negros llevaban guantes blancos y levitas negras.
The Negro postilions wore white gloves and black frock coats.
Por otro lado, es cierto que el postillón estuvo a punto de ser linchado ante el palacio de justicia.
On the other hand, the postilion was very nearly lynched outside the Palace of Justice.
César organizó incluso carreras de caballos desuncidos, que fueron montados sin ensillar por postillones.
Caesar even put on races with unyoked horses ridden bareback by postilions.
cabalgó hasta el arco de entrada e hizo retroceder al postillón con un alocado golpe de su espada.
rode into the arch, driving the postilion back with a wild swipe of his sword.
A continuación se cerraron las puertas, el postillón ocupó su puesto y se pusieron en marcha.
the doors were shut on them; the postilion swung himself into the saddle, and the equipage moved forward.
Por no mencionar la media corona que tendría que pagar al postillón… Oh, no, Dios me ayude.
Not to mention the half-crown I would have to pay the postilion. Oh, dear me, no.
Un postillón me lo dijo.
A postillion told me.
Tiraban de él cuatro buenos caballos, con un postillón por yunta.
To it were harnessed four useful horses, with a postillion to each pair.
Empecé como mozo de cuadra y postillón, después pasé a ser sirviente doméstico.
I was a stable boy and a postillion, then a house servant.
Cuatro lacayos y tres postillones en librea plata y azul.
I want four footmen, three postillions, in the blue and silver livery.
Los postillones habían recibido ya las órdenes, y rápidamente se pusieron en camino a una vivaz marcha.
The postillions had their orders, and were quickly on their way at an exhilarating pace.
Aquel hombre iba sin camisa y llevaba directamente sobre la piel un chaleco rojo de postillón[9].
This shirtless man was wearing a red postillion-vest over his bare skin.
Por conducto del portero, Polozoff ordenó al postillón que anduviese aprisa, si quería ganarse una buena propina;
Polozov sent orders by the door-keeper to the postillion to drive carefully--if he wanted drinks;
Tenía un postillón, un cochero y un lacayo, todos de librea verde y blanca, más elegantes que los servidores de los Boscawen o los de Dunstanville.
There was a postillion, a driver, and a footman, all in green-and-white livery, smarter than any owned by a Boscawen or a de Dunstanville.
Los postillones los apartaron de los enormes y resabiados caballos y los lacayos ayudaron a Gilles a cargar mis baúles.
The postillions warned them away from the immense, vicious carriage horses as the lackeys helped Gilles bring out my trunks.
El postillón manejó látigo y espuela, y el vehículo, rodando a gran velocidad, atravesó la puerta de entrada y enfiló la carretera.
The postillion plied whip and spur, and the vehicle, rocking with its speed, swept through the gate and tore up the road.
Si no lo hubierais visto os tendría sin cuidado. No pueden decir que los postillones no les habían avisado… Todo el mundo sabe que una mujer de mi rango viaja de prisa.
You wouldn’t carry on so if it had happened out of your sight! It’s not as if my postillions didn’t warn him.
noun
Para el postillón del héroe, nada de nada.
For the humble postboy of the hero, nothing from nothing.
En todo caso, llama la atención de todo tipo de hombres… cocheros, postillones, mozos de cuadra y caballerizos, taberneros, camareros, viajeros de techo y de pago completo a cubierto.
As it is, she draws the attention of all manner of men—drivers, postboys, grooms and ostlers, landlords, waiters, fellows on the roof and box.
La luz brillante de los faroles iluminaba la bruma, reflejándose en la grupa sudorosa de los caballos y en el rostro del postillón, y la vista que se ofrecía a mis ojos era mucho más alegre que antes del ocaso;
The bright lamps, shining forth into the mist and on the smoking horses and the hodding postboy, gave me perhaps an outlook intrinsically more cheerful than what day had shown;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test