Translation for "posteriormente presentado" to english
Posteriormente presentado
Translation examples
subsequently submitted
Dicho estudio, realizado conjuntamente por la ONUDI y el CDE, fue posteriormente presentado a los asociados locales, en particular la Comunidad del Caribe (CARICOM), y se prevé la organización de un seminario de validación en el segundo semestre de 2009.
The survey conducted by UNIDO/CDE was subsequently submitted to the local partners, including the Caribbean Community (CARICOM), and a validation seminar is expected to take place during the second half of 2009.
Ya en 1974, bajo los auspicios de la Conferencia de Desarme, un grupo ad hoc de expertos gubernamentales calificados preparó un amplio estudio de la cuestión de las zonas libres de armas nucleares, que fue posteriormente presentado a la Asamblea General.
2. As early as 1974, an ad hoc group of qualified governmental experts under the auspices of the Conference on Disarmament prepared a comprehensive study on the question of nuclear-weapon-free zones that was subsequently submitted to the General Assembly.
La propuesta de proyecto fue aprobada y, posteriormente, presentada al PNUD para su financiación a través de su servicio regional de financiación.
The project proposal was endorsed and subsequently submitted to UNDP for funding through its regional funding facility.
El Plan de Acción fue refrendado por el Consejo de la FAO en junio de 1999 y posteriormente presentado en el vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
The Plan of Action was endorsed by the FAO Council in June 1999 and subsequently submitted to the twenty-second special session of the General Assembly.
Una revisión de la resolución (A/AC.240/1995/L.5/Rev.1), sobre la que el Comité Preparatorio llegó a un consenso en su 27ª reunión, fue posteriormente presentada a la Asamblea General a fin de que ésta adoptase las medidas correspondientes.
A revision of the resolution (A/AC.240/1995/L.5/Rev.1), on which consensus was reached by the Preparatory Committee at its 27th meeting, was subsequently submitted to the General Assembly for appropriate action.
A diferencia de la mayoría de los demás programas del PNUD, el marco de cooperación regional para los Estados árabes fue diseñado principalmente en Nueva York y posteriormente presentado a los posibles participantes para fines de consulta y apoyo.
29. In contrast with most of the other UNDP programmes, the RCF for Arab States was largely designed in New York and subsequently submitted for consultation and support from potential participants.
No obstante, puede comunicarse, con referencia a una cuestión planteada por el Comité en el examen oral de ese informe y que fue comentada en la documentación complementaria posteriormente presentada por el Gobierno del Reino Unido (CAT/C/9/Add.14), que se está considerando activamente el establecimiento de un plan formal para la asistencia jurídica en casos penales.
However, it can be reported, with reference to a question that was raised by the Committee at the oral examination of that report and that was commented on in the supplementary material subsequently submitted by the United Kingdom Government (CAT/C/9/Add.14), that active consideration is now being given to the establishment of a formal scheme for legal aid in criminal cases.
2. Esas recomendaciones de ascensos fueron posteriormente presentadas a la Junta de Nombramientos y Ascensos (en el caso de los funcionarios internacionales del cuadro orgánico) o al Grupo de Nombramientos y Ascensos (en el caso del personal de servicios generales de la sede).
Those promotion recommendations were subsequently submitted to the Appointment and Promotion Board (in the case of international professionals) or to the Appointment and Promotion Panel (in the case of headquarters general service staff).
29. También se hizo referencia a la Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, celebrada en abril de 2010, y a su Acuerdo de los Pueblos, que fue posteriormente presentado por el Estado Plurinacional de Bolivia a la secretaría del cambio climático en marzo de 2010.
Reference was also made to the World People's Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth, held in April 2010, and its Peoples Agreement, which was subsequently submitted by the Plurinational State of Bolivia to the Climate Change Secretariat in March 2010.
Las observaciones del Secretario General en relación con el informe del Grupo de Expertos (A/54/850), fueron posteriormente presentadas a la Asamblea General el 27 de abril de 2000.
The comments of the Secretary-General (A/54/850) on the report of the Expert Group were subsequently submitted to the General Assembly on 27 April 2000.
La oficina registró un incremento de denuncias de ejecuciones extrajudiciales donde víctimas civiles habrían sido ejecutadas por paramilitares y posteriormente presentadas por el Ejército como guerrilleros o paramilitares muertos en combate, como en las ejecuciones extrajudiciales de un indígena kankuamo, en marzo, en Valledupar (Cesar), y de dos menores de edad, uno de ellos indígena wiwa, en febrero, en San Juan de Cesar (Guajira).
9. The Office recorded an increase in allegations of extrajudicial executions in which civilian victims had been killed by paramilitaries and subsequently presented by the army as guerrillas or paramilitaries killed in combat, such as in the extrajudicial executions in March of a member of the Kankuamo tribe, in Valledupar (Cesar), and of two minors, one from the Wiwa tribe, in February in San Juan de Cesar (Guajira).
Los asesinatos son posteriormente presentados como bajas de la guerrilla para cobrar la recompensa.
The killings were subsequently presented as guerrilla casualties by persons claiming the reward.
13. Las 19 recomendaciones dimanadas del proceso en 2008, que fueron posteriormente presentadas a la Asamblea General durante el primer examen oficial de la Estrategia en septiembre de 2008, incluían una propuesta para la creación de una nueva plataforma mundial oficiosa, encaminada a facilitar el debate entre los coordinadores de la lucha contra el terrorismo de los Estados Miembros y entre estos últimos y los representantes de las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales.
13. The 19 recommendations which emerged from the process in 2008, which were subsequently presented to the General Assembly during the first formal review of the Strategy in September 2008, included a proposal for the creation of a new informal global platform, intended to facilitate discussion among counter-terrorism coordinators of the Member States and between the latter and representatives of the United Nations and other international institutions.
Luís Alberto Gutiérrez Prieto: En fecha 19 de Febrero del año 2014, se encontraba junto al ciudadano Gencis Frois Pinto Colmenares, en el kilómetro 15 de la Carretera Panamericana, cuando fueron aprehendidos en flagrancia por funcionarios adscritos al Destacamento Oeste de la Guardia del Pueblo, siendo estos presuntamente lesionados por dichos funcionarios y posteriormente presentados ante el Tribunal 1ro. de Control del estado Miranda, precalificándose los delitos de Instigación Publica, Lesiones de Carácter Leve, en Grado de Complicidad Correspectiva y Daños a Bienes Públicos.
311. Luís Alberto Gutiérrez Prieto: On 19 February 2014, he was at kilometre marker No. 15 of the Panamerican Highway, in the company of Gencis Frois Pinto Colmenares, when the two were apprehended in flagrante delicto by officers of the Western Detachment of the People's Guard, allegedly injured by those officers and subsequently presented to Supervisory Court No. 1 of the State of Miranda, where preliminary charges of public incitement to criminality, collective complicity in causing minor injury and damage to public property were brought against them.
Algunos de estos documentos fueron posteriormente presentados a los distintos grupos.
Some of these papers were subsequently presented at the various panels.
La versión final de la lista de preguntas de la Iniciativa de Budapest sobre el estado de la salud fue aprobada en noviembre de 2010 en la reunión conjunta del Grupo de Washington y la Iniciativa de Budapest celebrada en Luxemburgo y posteriormente presentada a la Eurostat, como parte de la Iniciativa de Budapest, para que se incluyera en la siguiente serie del Estudio Europeo de Encuestas de Salud.
The final version of the Budapest Initiative's question set on health status was adopted in November 2010 at the joint meeting of the Washington Group and the Budapest Initiative in Luxembourg and subsequently presented to Eurostat -- as part of the Budapest Initiative -- for inclusion in the next round of the European Health Interview Survey.
En consecuencia, ha participado en la redacción de una declaración sobre los derechos culturales, que fue aprobada por miembros de la sociedad civil en mayo de 2007 y posteriormente presentada a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
It has therefore been involved in the drafting of a declaration on cultural rights, which was adopted by members of civil society in May 2007 and subsequently presented to the United Nations Office at Geneva.
Las víctimas habrían sido interceptadas en retenes paramilitares por el Bloque Norte de las Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá (ACCU), y posteriormente presentadas por el Ejército como paramilitares muertos en combate.
The victims had been detained at paramilitary roadblocks by the Northern Bloc of the ACCU, and subsequently presented by the army as paramilitaries killed in combat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test