Translation for "posponerse" to english
Translation examples
Como resultado, la visita al Togo, prevista para 2013, tuvo que posponerse hasta 2014.
As a result, the visit to Togo planned for 2013 had to be postponed until 2014.
Así pues, los juicios podrían posponerse en el futuro.
Future trials could therefore be postponed.
El desfile de conmemoración, previsto para el 10 de diciembre, tuvo que posponerse hasta una fecha indeterminada.
20. The commemoration parade, scheduled for 10 December, had to be postponed to an unspecified date.
Las evaluaciones previstas de las funciones de suministro y personal tuvieron que posponerse por falta de recursos.
The planned evaluations of the supply and personnel functions had to be postponed because of insufficient resources.
Su largamente esperada reforma no puede posponerse indefinidamente.
Its long-awaited reform cannot be postponed indefinitely.
En nuestra opinión, deberían posponerse las elecciones hasta un momento propicio.
It is our view that the election should be postponed for an appropriate period.
No puede desconocerse ni posponerse para que otros lidien con ella.
It cannot be wished away or postponed for others to deal with.
Los objetivos de la Educación para Todos no deberían posponerse durante más tiempo.
EFA goals should be postponed no longer.
Su boda no se puede posponerse más.
His marriage can't be postponed any longer.
Tendrá que posponerse hasta que regrese.
It will have to be postponed until I return.
Si tiene que posponerse, tiene que posponerse.
If it has to be postponed, it has to be postponed.
Yo.... creo que esta inversión debe posponerse.
I. .. I think this investment should be postponed.
.. en el Palacio de Buckingham no puede posponerse.
..at the Buckingham Palace cannot be postponed.
¿No pueden posponerse las pruebas?
No possible way the tests will be postponed?
Sr. Palach... si lo desea, el juicio puede posponerse.
Mr. Palach... If you want, the trial can be postponed.
.. Y el embarazo puede posponerse.
..and pregnancy can be postponed.
Tal vez esta discusión debería posponerse hasta el retorno del rey.
Perhaps this discussion should be postponed until the king's return.
Lamento decir que nuestra expedición tendrá que posponerse.
I am sorry to say our expedition will have to be postponed.
¿Que unas elecciones tenían que posponerse?
An election needed to be postponed?
Lo siento mucho, pero el día que ibas a pasar con Myrcella tendrá que posponerse.
I fear we shall have to postpone your day with Myrcella.
—Quizá la cacería podría posponerse —se atrevió a decir Obi-Wan.
“Perhaps the hunt might be postponed,” Obi-Wan ventured.
Pero la bondadosa reprimenda de Grimya era justa: no podía posponerse el momento eternamente.
But Grimya’s gentle admonition was fair: the moment couldn’t be postponed for ever.
Pero su majestad estaba enfermo de gravedad, «de modo que nuestra venganza debe posponerse para el futuro».
But His Majesty was dangerously ill, “so our revenge must be postponed for the time being”.
Y significaba, además, que la visita para que la familia pudiera dar el visto bueno a Betsy no podía posponerse más.
And meant, too, that the looking-over of Betsy could not be postponed.
Aunque sonreía, su mirada decía claramente que aquel asunto ya no podía posponerse—.
Even though he was half smiling, his eyes told me this was an issue that could be postponed no longer.
Tenía asuntos pendientes con él y no podían posponerse. —Acércate —le dijo—. Por tu propia voluntad. Él estaba asustado.
It had business with him, which it was not about to postpone. "Approach," it said. "Ofyouz own free will." He was afraid.
Sonrió y dijo que el viaje debía posponerse hasta que yo hubiera aprendido algo sin lo cual nuestra caza sería imposible.
He smiled and said that the journey had to be postponed until I had learned something without which our hunting would be impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test