Translation for "poseíamos" to english
Poseíamos
verb
Translation examples
verb
Y las élites que consiguieron convencernos de que ya no poseíamos la capacidad de comprender la verdad o de responder luchando contra el caos causado por la catástrofe económica y ambiental, emplearán sus recursos para crear pequeñas islas privilegiadas donde tendrán acceso a la seguridad y a los bienes negados a los demás.
And the elites that successfully convinced us that we no longer possessed the capacity to understand the truth or to fight back against the chaos caused by economic and environmental catastrophe, will use their resources to create privileged little islands where they will have access to security and goods denied to the rest of us.
Puede que tuvieran fuerzas y recursos superiores pero nosotros poseíamos algo mucho más grande.
They may have had the superior forces and resources, but we possessed something far greater.
Sin los recursos que poseíamos en Cybertron carecemos de medios rápidos para capturar y encarcelar a nuestros enemigos.
Without the resources we possessed on Cybertron, we lack ready means of capturing and imprisoning our enemies.
Lo que tú y yo poseíamos era mucho más hermoso.
What we possessed was far more beautiful.
Nosotros poseíamos una pericia más sofisticada.
We possessed more sophisticated expertise.
Instintivamente protegíamos a otros del conocimiento que poseíamos;
We instinctively protected other people from the knowledge we possessed;
pero ya teníamos ambos un secreto entre los dos, y esto era lo más delicioso que poseíamos.
But now we shared a secret and it was our dearest possession.
Sabía que Helen y yo poseíamos una copia del mapa.
He knew that Helen and I possessed a copy of the map.
su poder no era, en definitiva, sino un grado más del que todos poseíamos.
her power finally was but another degree of what we all possessed.
Como poseíamos fechas bastante precisas, aparecieron supervivientes.
Because we possessed reasonably accurate dates, survivors were found.
¿Qué valor creía que tenía aquella información, cuando los dos la poseíamos ya?
What value did he think the knowledge had, when both of us possessed it?
Poseíamos un armamento superpesado y los últimos motores de propulsión atómica.
We possessed super-heavy armaments and the very latest Atomic Drive engines.
Esa criatura alada insistió en que poseíamos la Espada cuando se nos presentó ayer.
That winged creature insisted that we had possession of the Sword when it confronted us yesterday.
verb
Sin embargo el banco J.P. Morgan Chase congeló el monto depositado, aludiendo que no poseíamos una licencia de la Oficina de Control de Bienes Extranjeros de los Estados Unidos (OFAC) para realizar esta operación.
However, J. P. Morgan Chase Bank froze the deposited amount, claiming that we did not have a licence from the Office of Foreign Assets Control of the United States to carry out this operation.
Palabras del Jefe del Estado armenio como "los vencimos pagando un precio de sangre; juntos los vencimos en la más cruel de las guerras" y "ciertamente, la capacidad actual de nuestro ejército no puede compararse con la capacidad que poseíamos durante los combates por Artsaj", no dejan lugar a dudas acerca de la plena responsabilidad internacional de Armenia por las transgresiones del derecho internacional que se produjeron y continúan produciéndose (véase el sitio web oficial del Presidente de Armenia, que puede consultarse en http://www.president.am/events/statements/eng/?id=85).
Such words of the head of the Armenian State as "[w]e won them paying with blood, we, all together, won them in the cruellest war" and "[c]ertainly, capabilities of our Army today cannot be compared with the capabilities that we had during the war for Artsakh" leave no doubt as to Armenia's full international responsibility for the breaches of international law that have occurred and continue to occur (see the official website of the President of Armenia, available from http://www.president.am/events/ statements/eng/?id=85).
¿Sabéis cuantas cabezas de ganado os habéis comido? La mitad de lo que poseíamos. ¡Y aún tenéis hambre!
You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to invade the house of Ulysses and squander his wealth and his flocks.
Y aquí estoy, viviendo con todo lo que poseíamos, y no significa nada porque no lo tengo a él.
And here I am, living with everything we've ever owned and it means nothing. Because I don't have him.
Nosotros no poseíamos nada que alguien deseara.
We don't have anything that anybody would want.
Mientras esperábamos en la estación nuestro turno para ser llevados al campo, unos SS se acercaron y nos preguntaron qué poseíamos.
The good man was always hungry and his wife scolded him, saying the y'd have no food lefi for the future. RICHARD GLAZAR
Fue durante la guerra, en las colonias que poseíamos.
That was during the war, in the colonies we used to have
Ni Dors ni yo poseíamos la información que tú tienes.
I didn't have the information you had and neither did Dors.
—No poseíamos las materias primas para elaborarla nosotros.
“We didn’t have the raw resources to make it ourselves.”
—Dile que hemos perdido todo lo que poseíamos en el naufragio.
‘Tell him we have lost everything we own in the wreck.’
No poseíamos esa comprensión del largo plazo, de la naturaleza, de los ciclos y procesos.
We didn’t have that understanding of the long term, of nature, of cycles and processes.
—No, no poseíamos equipo datador, puesto que se suponía que nuestra misión era la primera aquí.
“No, we didn’t have any dating equipment, since our mission was supposed to be the first.”
- Qh, si-asintió él-. Es una forma de iniciativa, una movilidad que no poseíamos en nuestros viejos días.
"That's a form of initiative, a mobility which we didn't have in the old days.
y como nosotros no poseíamos prueba alguna en contra de Margo, imaginábamos que era totalmente inútil denunciarla a la justicia.
we didn’t have anything on Margo in the way of evidence, so there was no use pulling the law into it.
Nosotros cruzamos porque poseíamos el don, aunque no era lo suficientemente fuerte para atraer el poder destructivo de los hechizos.
We could cross because we have the gift, but not strong enough to draw the destructive power of the spells.
Tenemos que traer un poco de comida a esta casa, ya que tu padre ha repartido cuanto poseíamos. ¡Y usted, señorita, tendrá que ayudarme!
We have got to get some food into this house, since your father has given away all we possess, and, mademoiselle, you are going to help me!
verb
Parte de las tierras que poseíamos ha sido confiscada, junto con tierras pertenecientes a muchas otras personas, para construir asentamientos israelíes o instalaciones militares." (Testigo anónimo No. 24, A/AC.145/RT.701)
Part of the land we owned has been confiscated, together with land belonging to many other people, for building Israeli settlements or military sites." (Anonymous witness no. 24, A/AC.145/RT.701)
Poseíamos fabricas de telares en Honolulu.
We owned handloom factories in Honolulu.
Al adoptar a Camille, heredé la tierra de sus padres incrementando las propiedades que mi padre y yo ya poseíamos.
By adopting Camille I inherited her parents' land... increasing the property my father and I already owned.
La independencia era una palabra lejana que de repente poseíamos y explotábamos con ella.
Independence was a distant word that we suddenly owned and we exploded with it.
Poseíamos en Bulgaria con la bauxita francesa.
We owned in bulgaria with bauxite francais.
Habíamos perdido todo lo que poseíamos y todo lo que amábamos.
We had lost everything we owned and everything we loved.
Hemos vendido prácticamente todo lo que poseíamos.
We sold pretty much everything we own.
Poseíamos sólo dos búfalos.
We only owned two buffaloes.
Entonces poseíamos todo el desierto en el quieto caos de silencio y olvido, de ligeros ruidos, de luz y sombra.
Then we owned the whole desert in the still chaos of silence and oblivion, of soft noises, of light and shadow.
- Poseíamos carruajes, tierras... - ...y mansiones sin fin.
We owned carriages and estates and mansions without number.
Perdimos todo lo que poseíamos.
We lost everything we owned.
No poseíamos más que lo puesto. Pero Mr.
What we wore was all we owned. But Mr.
Hicimos de él un dios, cuando no poseíamos el cielo.
We made him a god when we didn’t own the heavens.
En el momento de la caída poseíamos una buena parte de la compañía.
We owned a chunk of the company at the time of the crash.
Poseíamos minas y esclavos, gobernábamos Nueva España.
We owned mines and slaves, we ruled New Spain.
Sabía algo de literatura, y se había centrado en los pocos tesoros que poseíamos.
He knew something about literature, and he had zeroed in on the few treasures we owned.
Me dije que poseíamos muy pocas cosas que pudieran interesar a un ladrón.
I reasoned that we owned very little that would interest a thief.
Poseíamos edificios y restaurantes; organizábamos fiestas elegantes, hasta bailes de disfraces.
We owned buildings and restaurants and had elegant parties.
Poseíamos más piezas de las que empleábamos normalmente, porque Karl había disfrutado coleccionándolas.
We owned more of it than we had ever used, because Karl collected it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test