Translation for "portugal es" to english
Portugal es
Translation examples
La corte de Portugal es atea, pero vos y yo somos católicos.
The court of Portugal is atheistic, but you and I are Christian Catholics.
¡Portugal es el campeón mundial!
Portugal Is World Champion!
Lo único que echo de menos de mi querido Portugal es el bacalao...
The only thing I miss about my dear Portugal is the codfish...
Portugal es realmente un triste país y será así para siempre.
Portugal is a really sad country and will be like this forever.
Eres una chica con mucho talento y Portugal es un país de mierda.
You´re a very talented girl and portugal is a shitty country.
Pero ¿Que interesa en Portugal si Portugal es solo gente pobre y fea?
But how would be Portugal a great place, if Portugal is only about poor and ugly people?
Portugal es un país europeo, como Francia...
portugal is a European country, just like France...
Mírenme. Portugal es el mismo... de siempre. El misterio eterno.
See, to me, Portugal is the one that's always held the eternal mystery.
Es verdad, Portugal es un país muy bonito.
It's true, Portugal is a very beautiful country.
En la Biblia... En la Biblia Napoleón es Goliat, pero Portugal es el Rey David.
Well, in the bible Napoleon is Goliath, and Portugal is King David.
– Te olvidas de Portugal. – Sí, Portugal.
‘You’re forgetting Portugal.’ ‘Ah, Portugal.
¿Dónde está Portugal? —Después de buscar un poco, encontré Portugal—.
Where’s Portugal?’ After a little search I found Portugal.
—¿Porque es la de Portugal?
‘Because it’s Portugal?’
¡De Portugal y de España!
Out of Portugal and Spain!
—¿Proceden de Portugal?
“They come from Portugal?”
El Masterone de Portugal.
The Masterone from Portugal.
Creo que la tenía en Portugal.
In Portugal, I think.
Saludos desde Portugal.
Hello from Portugal!
—Te oyen hasta en Portugal.
“They can hear you in Portugal,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test