Translation for "portadora" to english
Translation examples
noun
Se entiende por portador contenedor:
Carrier-container means:
Municiones Portadoras de Propaganda
Propaganda Carrier Munitions
Portador de MRSA
MRSA carrier
69. Las señales de las portadoras L1 ó L2 se utilizan en la topografía de fase de portadora.
The L1 and/or L2 carrier signals are used in carrier phase surveying.
a) Pacientes y portadores del VIH.
(a) HIV patients and carriers.
Estructura portadora
Carrier structure
- ¿Encontrar al portador?
- Find the carrier?
- Iniciando onda portadora.
Initiating carrier wave.
Un fluido portador.
Some carrier fluid.
Eres una portadora.
You're a carrier.
Todos son portadores.
They're all carriers.
¿Una onda portadora?
A carrier wave?
¿Pero el portador es él, o ella?
But is he the carrier, or is she?
–¿Portador del tifus?
“A typhoid carrier?”
Y él había sido el portador.
And Seurat had been the carrier.
en el mar, o somos portadores
In the sea, or are we the carriers
Soy una portadora de cariño.
I’m a love carrier.
Pero los mixovirus no tenían portadores.
But myxoviruses didn't have carriers.
Podríamos ser portadores.
We might be carriers.
Es portador de mensajes importantes.
A carrier of important messages.
—¡Y el portador de las malas noticias!
And the carrier of bad news!
noun
Una concepción acerca de las personas, la familia y las comunidades como portadoras de derechos.
The individual, the family and the community are acknowledged as rights bearers.
i) Se declare expresamente que la persona que tiene derecho a los valores será la persona que tenga la posesión física del certificado ("valores al portador") [o en que se especifique que los valores son valores al portador]; o
(i) Expressly states that the person entitled to the securities is the person in physical possession of the certificate ("bearer securities") [or otherwise states that the securities are bearer securities]; or
- La entrega de un cheque al portador;
- Cashing of bearer cheques;
Los niños como portadores de derechos
Children as bearers of rights
d) Debe reconocer a las y los portadores de los conocimientos;
(d) Acknowledge the women and men bearers of knowledge; and
La Ley 18.930 creó un registro de participaciones patrimoniales al portador.
Act No. 18.930 established a register of bearer shares.
72. En la mayoría de los países se asigna la máxima negociabilidad a los valores incorporados en títulos al portador, tales como, las obligaciones al portador o las acciones al portador, y a los valores inscritos que sean endosables en blanco.
72. The highest degree of negotiability is attributed in most countries to bearer certificates of securities, such as bearer bonds or bearer shares, and to registered securities that are endorsed in blank.
El motivo de ello es que existe la percepción de que las mujeres son las "portadoras" del VIH.
The reason for this is that women are perceived as the "bearers" of HIV.
En Viena nos ocupamos del ser humano como portador de derechos.
At Vienna we looked at the human being as the bearer of rights.
No es grato ser portadores de tan malas noticias.
It is not pleasant to be the bearers of such bad news.
Bonos al portador, bonos al portador amigo mío ¿sí? Muy bien.
Bearer bonds, bearer bonds, my friend, right?
Pagadero al portador.
Payable to bearer.
Portador de la belleza!
Bearer of beauty!
Responda vía portador".
Answer via bearer.
El portador de agua.
The water bearer.
¡EI portador del estandarte!
The standard bearer!
Un bono al portador.
A bearer bond.
¿Cheques al portador alemanes?
German bearer bonds?
Bonos al portador, joyas.
Bearer bonds, jewelry.
¡Tu eres el Portador.
You are the Bearer.
Las portadoras de los niños.
Bearers of children.
Somos los Portadores de la Espada.
We are the Bearers of the Sword.
El portador de nuestras agonías…
Bearer of our agonies…
Y ella, portadora de serenidad.
And she, the bearer of serenity.
¿Quién sería el portador?
Who would the bearer be?
portador de escudo.
bold bearer of the shield.
—¡La Portadora de los Reales Decretos!
“The Bearer of Heavenly Decrees!”
Geheimnisträger: portador de secretos.
Geheimnistrager: bearer of secrets.
«portador de malas noticias»
bearer of bad news”
noun
El primer lote de personas llega portadores
The first batch of people arrive conveyors
el proceso de disminución de los libros, que son los portadores de las ideas, puede llevar al regreso de lo que dice este lema:
Fewer and fewer books, the conveyors of thoughts may result in what that franked envelope was about:
Ramón hablaba con el tono engreído de quien disfruta siendo portador de noticias.
Ramon spoke in the self-important tone of one who likes being a conveyor of news.
Pero él no era más que un portador de información y en aquel momento se sentía débil, incluso en dicha capacidad reducida.
But he was just an information-conveyor, and at the moment, he felt weak even in that diminished capacity.
¿En qué momento se cruza la línea que separa al artista, en tanto que portador de los ideales de su sociedad, del artista en tanto que hacedor de mera propaganda?
Where do we cross the line between the artist as conveyor of the ideals of his society and the artist as maker of mere propaganda?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test