Translation for "portaaviones" to english
Translation examples
—Es un portaaviones. —¿Qué?
‘It’s an aircraft-carrier.’ ‘What?’
Al menos los portaaviones se movían
And at least aircraft carriers moved.
Nuestro Victoria es un puñetero portaaviones.
Our Victoria is a bloody aircraft-carrier.
¿Qué va a tener que temer un portaaviones de un tornado?
Aircraft carriers are afraid of tornadoes?
Los franceses tienen un portaaviones fuera de nuestras aguas jurisdiccionales.
The French have an aircraft carrier offshore.
Serán patos en un estanque, tan obsoletos como los portaaviones.
Ducks on the pond, as obsolete as aircraft carriers.
noun
¡Descubierto portaaviones enemigo!
Discovered enemy carrier!
Tres portaaviones ardiendo.
3 enemy carriers burning.
Transmita: " portaaviones enemigos" .
Send: Enemy carriers.
No habrá reproducción en El Portaaviones.
There will be no reproduction in the Carrier.
Imagine que esto es el portaaviones.
Imagine that this is the carrier.
La Armada tiene submarinos y portaaviones.
The haw has got submarines and carriers.
noun
Yo puedo hacer tocino en los portaaviones.
I can do bacon on the flattops.
Cumplí mi servicio en un portaaviones.
I was on a CV. That's a flattop.
- Ahora solo tenemos que encontrar al 4? portaaviones.
- All we gotta do is find that 4th Jap flattop.
Cuando era bombero en el portaaviones, empezó un incendio en el cuarto de máquinas. Cuando estaba tratando de apagarlo, estalló el motor.
When I was a fireman on that flattop, a fire broke out in the engine room when I was fighting it down there one day, and the engine blew up.
Esto es una especie de portaaviones.
Well, this is sort of a flattop.
Una guerra se pelea en un escritorio tan fuerte como en un portaaviones.
A war gets fought at a desk just as hard as it does on a flattop.
Portaaviones, cruceros, naves, barcas, transportes llenos de refuerzos suyos.
Flattops, cruisers, cans, transports and barges full of Jap reinforcements.
Recordaba que el mayor Sandidge hundió así un portaaviones. Buen chico, buen piloto.
I was just remembering that major Sandidge sank a German flattop with a maneuver like that.
Adams ha divisado al 4? portaaviones.
Adams located the 4th enemy flattop.
O quizá no. El azar quiso que el portaaviones Saratoga estuviera bajando por el Adriático, con F-16 Tomcat a bordo.
Or maybe not. The flattop USS * Saratoga * happened to be steaming south down the Adriatic carrying F14 Tomcats.
Siendo teniente del cuerpo médico de la Armada, dio valerosas y extraordinarias muestras de habilidad quirúrgica bajo los ataques de los kamikazes a bordo de un portaaviones condenado a la destrucción frente a las Filipinas;
As a senior lieutenant in the Navy medical corps he had performed brave and extraordinary feats of surgical skill while undergoing kamikaze attacks aboard a doomed flattop off thePhilippines;
Margaret, su esposa, había crecido en una pequeña granja del estado de Washington y durante la Segunda Guerra Mundial y tras el curso universitario había pasado unas vacaciones trabajando como electricista ayudante en los astilleros Kaiser de Vancouver (estado de Washington) donde se dedicaba a instalar el cableado de los portaaviones de bolsillo.
His wife, Margaret, had grown up on a small farm in Washington State and had spent a college vacation working as a journeyman electrician during World War II at the Kaiser shipyards in Vancouver, Washington, installing wiring on baby flattops as they rose on the ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test