Translation for "porcentaje más bajo" to english
Translation examples
Un distrito del sur registra el porcentaje más bajo (72,1%) de niños que viven con ambos progenitores.
In one southern district, the lowest percentage of children (72.1 percent) is living with both their parents.
Cuando se les pidió que calcularan la forma en que distribuían su tiempo, la evaluación recibía el porcentaje más bajo tal y como se refleja en el cuadro 3.
When asked to calculate how their time is apportioned, evaluation received the lowest percentage, as shown in table 3.
Por lo tanto, dicha relación pasó de 250% a 220%, el porcentaje más bajo desde 1980.
The ratio thus fell from 250 per cent to 220 per cent, the lowest percentage since 1980.
Se trata del porcentaje más bajo registrado en las Antillas Neerlandesas.
This is the lowest percentage in the Netherlands Antilles.
Jordania tiene el porcentaje más bajo de refugiados inscritos en el programa de asistencia para casos especialmente difíciles.
The lowest percentage of refugees enrolled in the special hardship programme is found in Jordan.
Esto representa el porcentaje más bajo de participación de la mujer en Europa Sudoriental.
This represents the lowest percentage of women's participation in the South-East Europe.
En 2003, el comercio intrarregional representó el 11% de todo el comercio, el porcentaje más bajo de los países en desarrollo.
In 2003, intraregional merchandise trade represented 11 per cent of total trade, the lowest percentage in the developing world.
El porcentaje más bajo correspondía a Nororiental (3%).
The lowest percentage was in North Eastern (3%).
Los Estados árabes tuvieron el porcentaje más bajo (5%).
The Arab States had the lowest percentage, 5 per cent.
La Facultad de Ciencias tiene el porcentaje más bajo de alumnas en comparación con los demás centros universitarios.
Compared to the other university establishments, the Faculty of Science has the lowest percentage of women students.
Poco más de la mitad de su gente son católicos, el porcentaje más bajo de México.
Only a little more than half of your people are even Catholic anymore, the lowest percentage in Mexico.
Aunque esto es comprensible, la tarifa infantil no siempre está disponible en los vuelos y, por consiguiente, un porcentaje más bajo puede, en ocasiones, no ser suficiente para comprar los billetes de avión disponibles al precio vigente en el mercado.
While this is understandable, children's fares are not always available on flights and hence a lower percentage may, on occasion not be sufficient to purchase an air ticket at the existing market rate and availability.
23. Las mujeres suelen constituir un porcentaje más bajo de los candidatos a puestos directivos de nivel superior.
23. Women comprise on average a lower percentage of the applicants for senior management vacancies.
El porcentaje más bajo refleja el número actual de mujeres profesionales cualificadas y experimentadas en la Policía Nacional de Liberia que reúnen los requisitos para su ascenso a categorías superiores.
The lower percentage is a reflection of the existing number of qualified and experienced women within the Liberia National Police who are eligible for promotion to higher ranks.
La Ley no tiene el propósito directo de prestar ayuda a los trabajadores sino, más bien, estimular a los empleadores fijando un porcentaje más bajo para la contribución que deben pagar si la persona a la que dan empleo pertenece a un grupo desfavorecido desde el punto de vista del mercado laboral, que el porcentaje señalado en el artículo 19 de la Ley LXXX de 1997 sobre las personas con derecho a recibir prestaciones de la seguridad social y pensiones privadas, y la cobertura de estos servicios en una sola estructura combinada con el Decreto Gubernamental No. 195/1997 (XI. 5), por el que se da aplicación a la Ley.
This act is not directly aiming to assist employees, rather, it intends to stimulate employers by setting a lower percentage - than the rate specified in Article 19 of Act LXXX of 1997 on the persons eligible to the benefits and services provided by the social security system and to private pensions as well as on the coverage of such services in a combined single structure with Government Decree No. 195/1997. (XI. 5.) implementing the Act - of contribution to be paid by employers if they employ persons in disadvantaged positions from the aspect of the labour market.
86. Los Inspectores desean también destacar el hecho de que hay diferentes tasas de cálculo de la suma fija para distintos tipos de viaje reglamentario, con un porcentaje más bajo para los viajes relacionados con el subsidio de educación y reducciones para los hijos (en función de la edad).
86. The Inspectors also wish to draw attention to the fact that there are different LS calculation rates for different types of statutory travel, i.e. lower percentage for education grant travel and reductions for children (age-related).
El programa abordará las disparidades motivadas por la ubicación geográfica al centrar la atención en la capital (Dili) y en cinco distritos (Ainaro, Baucau, Bobonaro, Covalima y Oecusse) donde se registran los índices más débiles de salud sexual y reproductiva --en particular un porcentaje más bajo de demanda de partos asistidos con personal sanitario calificado y de servicios de planificación de la familia y una mayor prevalencia de violencia por motivos de género, del VIH y de otras infecciones de transmisión sexual.
The programme will address disparities found in geographic locations by focusing on the capital (Dili) and five districts (Ainaro, Baucau, Bobonaro, Covalima and Oecusse) with the weakest sexual and reproductive health indicators - including a lower percentage of skilled birth deliveries and family planning demand and higher prevalence of gender-based violence, HIV and other sexually transmitted infections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test