Translation for "por reflejo" to english
Translation examples
b) Experimento del reflejo de Hoffman
(b) Hoffman Reflex experiment
El avenimiento nunca es un reflejo fácil.
Compromise is never an easy reflex.
Buena actividad refleja sin control voluntario
Good reflex activity without voluntary control
9. Abandonar su propio país no es un reflejo natural.
9. Leaving one's own country is not a natural reflex.
:: Reforzar el "reflejo de la igualdad" en todos los organismos gubernamentales, incluso a nivel descentralizado;
:: Strengthening the "equality reflex" in all State services, including at the decentralized level;
Mala actividad refleja sin control voluntario
Poor reflex activity without voluntary control
Las relaciones comerciales actuales siguen envenenadas con los antiguos reflejos del proteccionismo y el unilateralismo.
Current trade relations are still bedeviled by the old reflexes of protectionism and unilateralism.
El experimento del reflejo de Hoffman analiza los cambios que se producen en la excitabilidad medular espinal, elemento importante en los reflejos que ayuda a las personas a mantenerse de pie cuando dan un traspié en una alfombra o resbalan sobre el hielo.
The Hoffman Reflex experiment examines changes in spinal cord excitability, an important element in the reflexes that keep people upright when they trip on the carpet or slip on ice.
Ninguna actividad refleja ni control voluntario (Agr. 66 de 1993 s. 21)
No reflex and no voluntary control (Added 66 of 1993 s. 21)
Regulación refleja pero sin control voluntario
Has reflex regulation but no voluntary control
Has estado usando tu coraza solamente por reflejo.
You see, you've been using your armor only by reflex.
Podría disparar por reflejo.
He could fire by reflex.
Porque, si se los hubiera tragado por reflejo, no estarían vivos.
Well, he would have swallowed by reflex, had he still been alive.
Por reflejo, bajó la cabeza. El asesino asestó el golpe final en la parte superior de la cabeza.
By reflex, he lowered his head as the murderer landed the final blow at the top ot his head.
Las cicatrices saben que nunca habrá respuesta, pero es un acto reflejo un acto reflejo un acto reflejo que se comunica.
The scars know that no answer will ever come, but the reflex triggers the reflex triggers the reflex and it reaches out.
Es como un reflejo.
It’s like a reflex.
No se trataba de ningún reflejo.
This was no reflex.
Y luego ha venido el reflejo.
And then there was that reflex.
Un reflejo, ¿comprendes?
Reflex, understand?
Fue un acto reflejo.
The gesture was reflexive;
No; habían sido un reflejo condicionado.
No, it was a conditioned reflex.
—El reflejo control.
The control reflex.
Los reflejos son más débiles.
The reflexes are weaker.
Les fallan los reflejos.
Their reflexes are wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test