Translation for "por la patria" to english
Por la patria
Translation examples
for our country
Hagamoslo por la patria
Let's do it for our country
Para nosotros es un honor morir por la patria y por Dios.
For us, dying for our country and for God is an honor.
Tenemos que estar preparaos para morir por la patria.
We must be ready to die for our country.
Si, hagamoslo por la patria
Yeah, let's do it for our country
Hagamoslo por la patria que nos llama a hacerlo
Let's do it for our country Our country wants us to
¡Dispara por la Patria!
Shoot for our country!
Particularmente su amor por la patria.
Particularly with your love for our country.
Si, hagamoslo por la patria EI rojo, el blanco y el azul
Yeah, let's do it for our country The red, white and the blue
A los 50, daré mi vida por la patria, pero ahora no.
I'll gladly give my life for my country when I'm 5O.
Y yo tengo la intención de hacer grandes cosas por la patria. ¿Qué hacías de civil?
I want to do great things for my country.
for the homeland
El terrorismo no tiene ni religión ni patria.
Terrorism has no religion or homeland.
en su patria.
in their homeland.
Respeto a la patria y sus héroes.
Respect to homeland and its heroes.
Patria (VATAN)
Homeland (VATAN)
Muere entonces,... por la Patria.
Then die... for the homeland.
- Porque ha dicho que si mueres tendría en consuelo de saber que habrías muerto por la patria.
- Because she said if you die she'd have the relief of knowing that you died for the homeland.
Los demás se encuentran bien, pero con el paso del tiempo empiezan a tener miedo... de que toméis la decisión... de sacrificarlos por la patria... y esas cosas.
Everybody else is alright, but as time passes, they begin to be afraid... that you decide... to sacrifice them for the homeland... and that stuff.
Quiero que sigas vivo por la patria.
I want you to live for the homeland.
¡La patria, la libertad!
The homeland, freedom!
Una casa no es una patria.
A house is not a homeland.
Este acusado, que era ciudadano de la patria pero cuya lealtad no era para con la patria, se ha vendido, ha vendido sus ojos y sus oídos, a los usurpadores de su patria.
“This defendant, who was a citizen of the homeland but whose loyalty was not to the homeland, sold himself—his eyes and ears—to the usurpers of his homeland.”
La patria no existe.
Homelands don’t exist.
¡Patria o muerte!
Motherland or death!
"Rusia con Justicia: Patria/Jubilados/Vida"
"Just Russia: Motherland/Pensioners/Life"
Cada vez que un soldado sacrificó su vida por la Patria.
Whenever a soldier sacrificed his life for the Motherland.
Hoy, muchachos, no tenemos que morir por la patria.
Today, guys, we do not have to die for the motherland.
La madre patria de Mijaíl Gallatinov.
Mikhail Gallatinov’s motherland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test