Translation for "por inventar" to english
Por inventar
Similar context phrases
Translation examples
for inventing
No creo que debamos inventar nada.
I do not think that we should invent anything here.
Llegaron a la conclusión de que "el mismo ser que inventó la guerra puede inventar la paz.
They concluded that "the same species who invented war is capable of inventing peace.
Las Partes siempre pueden inventar un título abreviado para utilizarlo habitualmente.
Parties could always invent an abridged title for everyday use.
Al respecto, recuerda la observación del Gobierno de China en el sentido de que no era el momento de inventar nuevos crímenes.
In that connection, he recalled the Chinese Government’s observation that it was not the time to invent new crimes.
Por tanto el orador no está nada convencido de que haya que inventar una tercera generación de derechos humanos, como proponen algunos.
He did not think it necessary to invent a third generation of human rights as some had suggested.
Los pueblos son demasiado ingeniosos para inventar otras formas de artefactos bélicos.
People are too ingenious not to invent still other forms of warfare.
Si las Naciones Unidas no estuvieran aquí para ayudar a hacerlo, tendríamos que inventar algo.
If the United Nations were not here to help do that, we would have to invent something else.
Para lograrlo no necesitamos inventar nada nuevo.
To achieve this, we do not need to invent anything new.
Los jueces están obligados a actuar de conformidad con la ley: no pueden inventar nuevos delitos o penas.
Judges were obliged to act in accordance with the law: they could not invent new offences or penalties.
Pero me parece que desde la Conferencia de Examen del TNP no es necesario inventar nada.
But it seems to me that ever since the NPT Review Conference I do not need to invent anything.
¡Gracias por inventar la lotería!
Thanks for inventing the lottery!
En la escuela secundaria , ganó la feria de ciencias del estado por inventar un nuevo sabor de helado.
In high school, he won the state science fair for inventing a new flavor of ice cream.
Por inventar una máquina llamada Pianola, la cual daba descargas eléctricas y probaba en los prisioneros políticos.
For inventing a machine called Pianola, that gave off electric shocks, which he tested on political prisoners.
Gracias por inventar una maravillosa droga.
Thank you for inventing a marvelous drug.
Tomas crédito por inventar la palabra "súper talla."
You take credit for inventing the word "supersize."
El don de da Vinci por inventar salvó nuestras vidas, Lorenzo.
Da Vinci's gift for inventions saved our lives, Lorenzo.
Gracias, Quinn Mallory, por inventar los deslizamientos.
Whoa! Thank you, Quinn MaIIory, for inventing sliding.
Sí, él ganó el Premio Nóbel por inventar el apéndice artificial.
Yeah, he won the Nobel Prize for inventing the artificial appendix.
Louis Pasteur no habría sido apedreado hasta morir por inventar la leche.
Louis Pasteur wouldn't have been stoned to death for inventing milk.
¡Pero eso no quiere decir que no deberías tener el crédito por inventar el suelo!
But that doesn't mean you shouldn't get credit for inventing the floor!
Inventar una y otra vez.
Inventer, réinventer.
Allí estaba todo por inventar.
It was our place to invent.
No tenía que inventar nada.
I didn't have to invent a thing.
No había por qué inventar nada más.
There was no need to invent anything more than that.
No se necesita inventar la nada.
Nothing didn't need inventing.
—Entonces, inventarás una.
‘Well then you’ll invent one.
Se acababan de inventar.
They had just been invented.
—¿Inventar las leyes de la naturaleza?
            "Invent the Laws of Nature?"
Estoy por inventar las citas rápidas.
I am about to invent speed-dating.
Cuántas posiciones y ciertamente más por inventar.
So many positions... and they're sure to invent more.
Allí estaba todo por inventar.
It was our place to invent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test