Translation for "por el tono" to english
Por el tono
  • by the tone
  • the tone
Similar context phrases
Translation examples
by the tone
El tono del proyecto de observaciones finales se ha endurecido.
The tone of the draft concluding observations had been toughened.
c) Tono defensivo.
(c) Defensive tone.
En opinión de su delegación este tono es inadecuado.
His delegation considered such a tone to be inappropriate.
Aparte de esto, no hay ningún cambio fundamental en el tono del informe.
Otherwise, there was no basic change in the tone of the report.
La Memoria impresiona por su tono y su dimensión humanística.
The report is striking for the tone that it sets and for its humanistic dimension.
Por consiguiente, quisiera que se utilice un tono más categórico.
That being the case, he was in favour of a much firmer tone.
Hubo un tono evidente de cólera y desesperanza.
There was an evident tone of anger and despondency.
A Rusia no se la trata en ese tono.
Russia would not be addressed in such a tone.
Esa diversidad también se refleja en el tono y las características de las protestas.
This diversity also applies to the tone and nature of the protests.
También tuvimos reservas con respecto al tono de partes de esta resolución.
We also had problems with the tone of parts of this resolution.
El tono de las alucinaciones, se determina por el tono de las imágenes de la cinta.
The tone of the hallucinations is determined by the tone of the tape's imagery.
Parece que está molesto por el tono de vuestra conversación.
He appears to be bothered by the tone you have taken towards each other.
Puedo decir por el tono de voz que no te gusta. ¡Maldita sea!
I can tell by the tone of your voice you don't like it. Shit!
Verás por el tono de mi voz que estoy enfadado. ¡Estoy furioso!
You can tell by the tone of my voice I'm angry. I'm pissed off.
Por el tono de su carta, me doy cuenta de que algo anda mal.
I can tell by the tone of her letter that something is wrong.
A juzgar por el tono de voz, ¿en un lugar de justa indignación?
Judging by the tone of voice, a place of righteous indignation?
Supe por el tono de la voz de Jack... que este suelo naranja era en serio.
I knew by the tone of Jack's voice... that this orange soil was the real thing.
Y por el tono de vuestra conversación con la reina, diría que estáis en desgracia.
And by the tone of your conversation with the queen, I'd say you're out of favor.
- Asumo por el tono de tu voz
- I assume by the tone of your voice
Estoy confuso por el tono de esta llamada.
I'm confused by the Tone of this phone call.
—¿Ese tono?, ¿ese tono?
Her tone—her tone?
—El tono, hija, el tono de la voz.
Tone, babe, tone of voice.
El tono, simplemente el tono, expulsó al vigilante.
The tone, simply the tone, sent the officer scurrying.
—¿Qué tono? —Sabes perfectamente qué tono.
“What tone?” “You bloody well know what tone.
La oí elevar el tono, su tono profundo y melodioso;
I heard the tone rise, the rich and rounded tone;
Recurrió así al cuarto de tono y al octavo de tono.
He made use of the quarter-tone and even the eighth-of-a-tone.
Era su tono, aquel maldito tono tranquilizador y maternal que usaba.
It was her tone, that bloody soothing, motherly tone of hers.
Era una falsificación de tono.
This was a forgery of tone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test