Translation for "por doblado" to english
Por doblado
  • by folded
  • by bending
Translation examples
by folded
Tamaño de bolsillo (A5 doblado), blanco y negro.
Pocket size (A5 size folded to fit), black and white.
Durante el período objeto de examen, la Campaña internacional para poner fin a las armas nucleares elaboró opúsculos, una mini revista y un folleto titulado Learn Abolition, en el que se recogen 17 actividades para alumnos de enseñanza primaria y secundaria, que van desde la elaboración de grullas de papel doblado en honor de las víctimas de Hiroshima y Nagasaki hasta el simulacro de un debate en las Naciones Unidas.
83. During the period under consideration, the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons produced short brochures, a mini-magazine, and a booklet entitled Learn Abolition, which consists of 17 activities for primary and secondary school students -- from folding paper cranes in honour of the victims of Hiroshima and Nagasaki to holding a mock United Nations debate.
Tal como se hizo, los refugiados tenían que salir de la cabina con la papeleta doblada en la mano para depositarla en el sobre, que podía estar junto a la cabina o a una distancia de hasta 3 metros.
As it was, the refugees had to exit the booth with the folded ballot in their hand before depositing it in the envelope, the location of which varied from being just outside the booth to some three metres away.
Todas estaban muy limpias y había en cada una 17 colchones, y encima de ellos una manta doblada.
Each ward was very clean and contained 17 mattresses on which was a folded blanket.
La bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo.
The bullet, with its folds bent backwards, suggests it had pierced three layers of metal, consistent with penetrating the vehicle.
El número de artefactos explosivos destruidos se ha incrementado de manera similar: el de minas antitanque en un 60% hasta 5.253; el de minas antipersonal se ha doblado hasta 2.223 y el de artefactos no detonados también se ha doblado hasta 20.150.
There has been a similar increase in ordnance destroyed: anti-tank mines up by 60 per cent to 5,253, anti-personnel mines up two-fold to 2,223 and unexploded ordnance up two-fold to 20,150.
Documento de antecedentes sobre la misión, en tamaño A4 doblado dos veces (para su distribución general al público más vasto), material no específico, la portada en colores, el interior en blanco y negro.
Mission background A4-size folded twice (for general distribution to widest public), non-specific material colour cover, black and white interior.
Estaba doblado en cuatro.
It was quarter-folded.
¿Se supone que están dobladas?
Are these supposed to be folded?
Estaba primorosamente doblada.
It was folded neatly.
Una fotografía, doblada.
A photograph, folded.
Los calzoncillos estaban doblados.
The underwear was folded.
No los has doblado.
You have not folded them.
Era un pergamino doblado.
A folded piece of parchment.
Era un papel doblado.
A folded slip of paper.
by bending
i) Se produjo una onda explosiva y una inyección de burbujas que hicieron que la quilla vertical central se doblara repentinamente hacia arriba; la chapa del forro estaba muy doblada y algunas partes del buque se habían fragmentado;
(i) A shockwave and bubble effect caused significant upward bending of the Centre vertical keel, compared with its original state, and the shell plate was steeply bent, with some parts of the ship fragmented;
Estará recortado, doblado sin que se formen hendiduras, y ranurado, de manera que puedan unirse los elementos sin que se produzcan fisuras, roturas en la superficie o flexiones excesivas.
Fibreboard shall be cut, creased without scoring, and slotted so as to permit assembly without cracking, surface breaks or undue bending.
En los testimonios se mencionaron repetidamente los siguientes métodos: la reclusión prolongada en régimen de aislamiento; la privación prolongada del sueño; el uso de posiciones extenuantes, como mantener al detenido con la espalda doblada hacia atrás en el asiento, en un ángulo exagerado y con los pies encadenados a la silla; los puñetazos, las bofetadas y las patadas; las amenazas contra los familiares del detenido y el hecho de obligar a los detenidos a presenciar las amenazas proferidas contra sus familiares y el abuso de que estos son objeto; el uso arbitrario de cacheos sin ropa; y los insultos relacionados con la cultura o la religión.
The following were consistently mentioned: prolonged solitary confinement; prolonged sleep deprivation; the use of stress positions, such as bending the detainee's back over the seat of a chair at an extreme angle while his or her feet are shackled to the chair; punching, slapping and kicking; threatening family members of detainees and forcing detainees to observe family members being threatened or abused; the arbitrary use of strip-searches; and cultural and religious insults.
La zona afectada en la popa fuera de la guarda de seguridad de babor, la parte doblada del lado izquierdo de la guarda de seguridad y el grave daño a la estructura del casco y a la guarda de seguridad normalmente se presentan cuando el casco golpea contra una roca o un suelo arenoso.
The torn part outside the port security guard of the stern, the bending of the left side of the security guard and the serious scratching on the framework of the hull and the security guard can be usually found when the hull is hit by a rock or sand ground.
el doblado de tuberías.
the bending of tubing.
Ha doblado el espacio.
“He’s been bending space.
—¡Doblad y extended los brazos!
“Arms bending and stretching!”
Doblad la rodilla, mi señor.
Bend the knee, my lord.
¡Embotad los cuchillos, doblad los tenedores!
Blunt the knives and bend the forks!
¡Doblad la rodilla ante vuestro rey!
Bend your knees before your king!
También él gritaba, doblado en dos: —¡No!
He yelled also; he yelled, bending down:`No!
Me volví, pero habíamos doblado un recodo.
I looked back, but we had turned the bend.
Zambullida con las rodillas dobladas: colina abajo.
Plunging on bended knees: down the hill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test