Translation for "por cuenta" to english
Por cuenta
Similar context phrases
Translation examples
per account
· Para facilitar el pago de las nóminas y la administración del personal, la gestión de las cuentas del MM quedaría transferida del FIDA al actual contrato de servicio concertado con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), sin necesidad de revisarlo, sino únicamente de incorporar tres nuevas cuentas (los gastos por los servicios se calculan respecto de cada transacción contable)
To facilitate staff payroll and administration, the account management of the GM would be transferred from IFAD to the current service contract with the UN Office of Geneva (UNOG), which does not entail its revision, only the addition of three new accounts (costs for services are calculated per account transaction)
Dos videos por día, por cuenta, así que...
Two videos per day, per account, so...
El monto minimo de apertura son $100 por cuenta.
- Well, our minimum deposit is $100 per account.
La gente de The Economist cree que, a 250 000 dólares por cuenta, los riesgos para los contribuyentes y las generaciones futuras son demasiado altos, y que la FDIC protege a los bancos, no a los ahorradores.
At $250,000 per account, The Economist believes the risks are too high for taxpayers and future generations—and that the FDIC protects the banks, not the savers.
Fondos mantenidos por cuenta de donantes
Funds held on behalf of donors
Gastos pagados por cuenta del programa de microfinanciación y microempresas
Expenses paid on behalf of MMP
Comercializa los minerales por cuenta de las empresas productoras.
It markets the minerals on behalf of the producing companies.
Las cantidades cobradas por cuenta del principal no son ingresos.
The amounts collected on behalf of the principal are not revenue.
3.1 Pedidos por cuenta de la UNITA
3.1 Orders placed on behalf of UNITA
Aspectos pagar por cuenta de 51.
Pay respects on behalf of 51.
Yo sólo lo estaba buscando por cuenta de un cliente.
I was just looking for him on behalf of my client
Hoy vi al anciano y sus hermanas y me dijeron que usted estaba actuando por cuenta del Sr. Sherlock Holmes.
I saw the old man and his sisters today and they told me you were acting on behalf of Mr. Sherlock Holmes.
- Sí, por cuenta de Alemania.
- Yes, on behalf of Germany.
¿Siempre por cuenta de la A.I.D.?
Always on behalf of the A.I.D.?
Trabajo por cuenta de la CTU.
I'm working on behalf of CTU.
Y ahora el pronóstico marítimo meteorológico por cuenta de la Agencia de Guardacostas Marítimos a las 05:05.
And now the Shipping Forecast, issued by the Met Office... on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 0505...
Espero que tomes medidas de verdad por cuenta del Partido ... para responder a las palabras del Secretario Wu.
On behalf of the Party Branch, I hope you will take actual action to answer Secretary Wu's words.
Estamos seguros de que la banda de ladrones de cuadros actúa por cuenta de una personalidad austriaca.
We're certain that the gang who stole the paintings acted on behalf of an Austrian figure.
—¿Por cuenta de quién?
“On whose behalf?”
—¿Por cuenta de usted?
    "On your behalf?"
Tiffany se indignó un poco a cuenta de Jennifer.
She was a little indignant—on Jennifer’s behalf.
Nosotros hemos tenido ya un litigio con ellos por cuenta de otro cliente.
We've had a run-in with them on behalf of another client.
Sin embargo, a cuenta de ello, forjó grandes sueños.
Nevertheless, on behalf of it, he dreamed greatly.
¡Lo sabemos todo sobre tus actividades por cuenta de los rojos!
We know all about your activities on behalf of the Reds’”
¿En su análisis tuvo en cuenta el factor de que trabajaría para mí?
“Does your analysis include you working on my behalf?”
Fitz parecía avergonzado, pero ella se dio cuenta de que no se sentía avergonzado por ella.
A shamefaced Fitz, but not, she realised, on her behalf.
Si son los dacoitas, que obran por cuenta de Shindia, no tendrán cuartel.
Self they are the dacoites acting on behalf of Sindhia, they will have no neighborhood.
¿Guiaban a las cincuentenas por el vado o comenzaban a darles caza por su cuenta?
They drove the fifties to the coasts, or they had begun the hunt on their behalf?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test