Translation for "poner las manos" to english
Poner las manos
  • put your hands
Translation examples
put your hands
Vuelve a poner las manos sobre la mesa.
- Put your hands back.
Necesitas poner las manos en alto.
You need to put your hands up.
Señores, poner las manos juntas.
Gentlemen, put your hands together.
Poner las manos en la cabeza.
Put your hands on your head.
Vuelve a poner las manos arriba.
Put your hands back up.
¿Sabes en dónde poner las manos?
Do you know where to put your hands?
Matriarca Ma Shanti, poner las manos juntas.
Matriarch Ma Shanti, put your hands together.
en lo único que había que fijarse bien era en la forma de poner las manos.
the only thing you had to be very careful about was where you put your hands.
Mercer. Haga el favor de poner las manos a la espalda mientras le leo sus derechos.
Mercer. Please put your hands behind your back while I read you your rights.
He leído todas las revistas que hablan de narices que chocan, exceso de saliva y dónde poner las manos.
I’ve read all the magazines, the ones that tell you about nose bumping and excess saliva and where to put your hands.
Como vuelvas a poner las manos encima de mi mama, te rebano ese asqueroso cuello y te corto la polla para que no puedas follar en tu puta vida.
"If you put your hands on my mama ever again in your life, I'll slit your fucking throat and cut your dick off and you won't ever be able to fuck with nobody else again.
Tienes que poner las manos así —puso las manos en las caderas—, y luego nos pondremos a la pata coja y diremos: «Haya pasado lo que haya pasado, a partir de hoy no volveré a estar triste».
You must put your hands like so,' he placed his hands on his hips, 'at once we will stand on one leg and say, "No matter what has happened bad, today I'm finished from being sad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test