Translation for "poner el peso en" to english
Poner el peso en
Translation examples
put the weight on
Savaii, ¿a quién te vas a poner el peso en primer lugar?
Savaii,who you going to put the weight on first?
A partir de ese momento ya nunca más me volvió a poner un peso encima.
From then on he never put a weight on me.
Seregil comprobaba cada escalón al poner su peso sobre él, pero todos ellos parecían suficientemente sólidos.
Seregil tested each step as he put his weight on it, yet they seemed sound enough.
Le había costado menos esfuerzo y menos tiempo manejarse con las muletas y estaba seguro de que había conseguido poner más peso en la rodilla destrozada.
It had taken less effort and less time to get on to his crutches, and he was sure he was managing to put more weight on his shattered knee.
Redobló la velocidad, decidido a seguir a los demás pasara lo que pasase, aunque fuese un movimiento equivocado, aunque poner más peso sobre el hielo supusiera arriesgarse a romperlo.
He bent forward and redoubled his speed, wanting to be with the others whatever happened, even if it was wrong, even if it put more weight on the river ice and caused them to break through.
Alexander se ató la otra cuerda a la cintura y, sostenido por Tensing, se aventuró lentamente sobre el puente, probando cada trozo de madera con cuidado antes de poner su peso encima.
Alexander tied the other rope to his waist and, steadied by Tensing, slowly ventured onto the bridge, carefully testing every bit of wood before he put his weight on it.
La gente tiende a poner el peso del cuerpo en las almohadillas de los pies cuando no quieren hacer ruido, pero, en verdad, es mejor caminar apoyando primero el talón y después la punta del pie, distribuyendo el peso en movimientos lentos y suaves.
People tend to put their weight on the balls of their feet when they don’t want to be heard, but in truth, it’s better to walk heel to toe, distributing the weight in slow, smooth motions.
Dio un paso hacia adelante y la cadena se aflojó, y luego sin previo aviso retrocedió y arrastró la cadena hacia atrás, girando su cuerpo para poner su peso sobre ella, y sintió el peso obstinado del otro hombre al resistirse.
He stepped forward so that the chain slackened, then without warning he stepped back and hauled the chain back, twisting his body to put his weight into it, and he felt the stubborn weight of the other man resisting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test