Translation examples
Eso pone a la Secretaría y los Estados Miembros en una situación difícil.
That placed the Secretariat and Member States in a difficult position.
Esta situación pone en peligro a las mujeres que desean abortar.
This places women seeking abortions at risk.
Esta disposición pone al magistrado en una situación difícil.
This provision places a magistrate in a difficult position.
El gobierno cubano no pone obstáculos a ello.
The Cuban government places no obstacles in this connection.
Esto pone a los países en desarrollo en gran desventaja.
This places developing countries at a considerable disadvantage.
Este plan pone también el acento en la cultura de la ejemplaridad.
This plan also places the emphasis on a culture of exemplariness.
Agradecemos el énfasis especial que pone en el desarrollo.
We appreciate the emphasis placed by the Secretary-General on development.
En las zonas de transición se pone más énfasis en este último aspecto.
In zones of transition, greater focus is placed on the latter.
a) Pone de relieve la participación de las personas en la adopción de decisiones;
(a) Places emphasis on participation of individuals in decision-making;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test