Translation for "policías" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Las organizaciones del servicio de policía (la Asociación de Policía y el Gremio de Jefes de Policía) tienen derechos de negociación como organizaciones representativas de la policía.
Bargaining rights are given to the police service organizations (the Police Association and the Police Managers Guild) as representative organizations of the police.
La Policía de la UNMIK se compone de tres elementos principales: la policía civil ordinaria, la policía de frontera y las unidades de policía especial.
The UNMIK Police comprises three main elements: the regular civilian police, the border police, and the special police units.
En las fuerzas de policía, había una Jefa de policía provincial y seis Jefas de policía de distrito.
In the Police force, there was one Provincial Police Chief, and six District Police Chiefs.
En algunos casos, esos datos pueden comprender también a los funcionarios de aduanas, la policía fiscal, la policía militar, la policía de los servicios secretos, el personal de reserva de la policía, los cadetes del cuerpo de policía o la policía judicial.
In some cases, such data might also include customs officers, tax police, military police, secret service police, police reserves, cadet police officers or court police.
- los comisarios de policía, agentes de policía y jefes de puesto de policía;
Police superintendents, police officers and officers—in—charge of police stations;
—¿Se refiere a la policía? —¿Por qué no? —¡La policía!
"You mean the police?" "Why not?" "The police!"
noun
Incitación a la violencia, interferencia con un agente de policía en el ejercicio de sus funciones y agresión a un agente de policía.
Incitement to violence, interference with a policeman in the performance of his duties and assaulting a policeman.
Un policía y tres desplazados internos fueron muertos y otro policía y cinco desplazados internos fueron heridos.
One policeman and three internally displaced persons were killed, and another policeman and five internally displaced persons were injured.
Un policía representaba al "Fiscal General" de "Puntlandia".
A policeman represented the "AttorneyGeneral" of "Puntland".
Era un policía..., lo que es más, era un policía en un millón.
It was a policeman — what is more it was a policeman in a million.
Una vez también él había sido policía, un policía «en horario».
He used to be a policeman, an honourable policeman.
Ahí es donde interviene el policía. —¿Qué policía?
That is where the policeman comes in.” “What policeman?”
—Es un policía con un coche de policía —dijo Rachel—.
“He’s a policeman with a policeman’s car,” Rachel said.
noun
- Dar cumplimiento a las recomendaciones enunciadas en ¿Un policía justo?;
Address the recommendations in A Fair Cop?;
El casco autorizado forma parte del uniforme de manera que los policías que vayan en motocicleta deben llevar el casco de la PNP autorizado.
The authorized headgear is part of the uniform so that motorcycle cops must wear the authorized PNP helmet.
Por ejemplo, en una grabación reciente, un grupo de rock rinde homenaje a los "asesinos de policías".
Thus in a recent recording, a rock group glorified "the killing of cops".
a) Dar cumplimiento a las recomendaciones enunciadas en ¿Un policía justo?;
(a) To address the recommendations in A Fair Cop?;
Cara de policia, sombrero de policia, mierda de policia, ojos de policia.
Cop face, cop hat, cop shirt, cop eyes.
Marina sonrió. Shalom era un policía. Los policías tenían aspecto de policías y actuaban como policías. Los policías secretos israelíes eran un grupo difícil.
Marina smiled. Shalom was a cop. Cops looked like cops and acted like cops. The Israeli underground cops were a tough bunch.
noun
noun
noun
Si les hubiesen pasado el dato, todos los policías de Londres habrían estado allí esperándonos, vestidos de civil.
“If they'd been tipped, every peeler in London would have been there in plain clothes waiting for us.”
inició un tumulto en las calles de Varsovia y cuando trataron de arrestarla, mantuvo a raya a los policías sacando unas pistolas.
she started a riot in the streets of Warsaw, and when they tried to arrest her she held the peelers off with pistols.
Enseguida irrumpieron los policías, vieron el pañuelo, echaron un vistazo dentro y sacaron a rastras al joven de rosa.
Presently the peelers came crashing up, spotted the kerchief, gave a great view halloo, and dragged out the pink youth.
Porque pronto descubrió que debajo de su asqueroso exterior, se escondía un monstruo cuyos depravados gustos habrían hecho que el propio Calígula vomitase y saliese corriendo a buscar a la policía.
For she had soon discovered that beneath his revolting exterior there lurked a monster whose depraved tastes would have had Caligula throwing up the window and hollering for the peelers;
noun
Esta cuestión ha sido reconocida por el Cuerpo de Inspectores de Policía de Su Majestad.
This has been recognised by Her Majesty's Inspectorate of Constabulary.
Informe anual del Jefe de la Real Policía del Ulster
Annual Report of the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary
En 1995, seis miembros de la policía recibieron formación como instructores para el programa, que ahora está a disposición de todos los miembros de la policía.
In 1995, six members of the constabulary were trained as instructors for the programme, which is now available for use by all constabulary members.
38. El artículo 522 del Reglamento de la policía de Jamaica dispone lo siguiente:
38. Rule 522 for the Jamaica Constabulary provides:
540. En 1993, la Comisión de Derechos Humanos y la Sección de Formación de la Real Policía de Terranova organizaron una conferencia sobre relaciones raciales para miembros de la Policía.
540. In 1993, the Human Rights Commission and the Training Section of the Royal Newfoundland Constabulary organized a lecture on race relations for constabulary members.
O eso, o tenían influencia con la policía local.
Either that, or they had drag with the local constabulary.
Somos del Cuerpo Especial de Policía para la Supervisión de Alondres.
We’re with the Special Constabulary for UnLondon Monitoring.
—La policía local. —Los servidores de la ley en la tierra.
Gendarmes.’ ‘The local constabulary.’ ‘The minions of the law of the land.’
La policía no descansará hasta que esté otra vez en sus brazos.
The constabulary will not rest until she is in your arms again.
Las actividades de la policía militar, sin embargo, enviaban otro mensaje.
The constabulary’s actions, however, sent a clearer message.
La policía local la busca por un posible sabotaje. —¿Es ella?
The local constabulary enquiring after a possible saboteur?” “That was her?
noun
En algunas zonas, sin embargo, el policía puede dar la primera respuesta en aquellos casos que se produzcan durante su ronda y luego presentar el correspondiente informe.
In some areas, however, the patrolman may make the first response to cases originating in his beat and then file the corresponding report.
noun
- ¡Por favor! Mírate, corte de pelo de policía, ropa de policía...
Look at you, copper haircut, copper clothes...
Era un policía. No llevaba uniforme, pero era un policía.
He was a copper. No uniform, but a copper.
Él era policía, siempre había sido policía y moriría policía.
He was a copper, he had always been a copper, and he would die a copper.
noun
En este país, a la policía no le entusiasma precisamente el robo.
The fuzz don’t go a ball on stealing in this country.’
Desde algún lugar en la oscuridad se oyó una voz que dijo «Policías».
Somewhere in the darkness, a voice said, ‘Fuzz.’
La policía de Santa Bárbara acusó a Ma y a los mexicanos.
The Santa Barbara fuzz busted Ma and the Mexicans.
No era que no creyera en este espécimen maloliente temeroso de la policía de Tisquanto;
It was not that he didn’t believe this malodorous specimen with the fear of the ’Squanto fuzz in his heart;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test