Translation for "polarizadores" to english
Polarizadores
Translation examples
Aunque las interpretaciones religiosas polarizadoras no deben considerarse aisladamente de los factores políticos y de otra índole de carácter más amplio, sería demasiado fácil desestimarlas como meros pretextos para cometer actos de agresión.
Although they should not be seen in isolation from broader political and other factors, it would be too easy simply to dismiss polarizing religious interpretations as mere excuses for acts of aggression.
Las comunidades religiosas y sus líderes, incluidos los teólogos de diversas confesiones, tienen la responsabilidad de combatir este problema partiendo de un análisis claro de sus diversas causas fundamentales, entre otras las interpretaciones intransigentes y polarizadoras de los mensajes religiosos.
Religious communities and their leaders, including theologians of various denominations, have a responsibility to tackle this problem on the basis of a clear analysis of its various root causes, including narrow-minded and polarizing interpretations of religious messages.
Los motivos de la falta o el declive de la comunicación entre grupos pueden ser diversos, desde las políticas de exclusión y los procesos de fragmentación social más amplios hasta la demonización de los otros mediante interpretaciones religiosas polarizadoras.
The reasons for the lack or decline of intergroup communication can be manifold, ranging from broader processes of societal fragmentation and policies of exclusion to the demonization of others in polarizing religious interpretations.
La influencia polarizadora de los partidos políticos y la existencia de instituciones nacionales relativamente débiles que no siempre logran un consenso sobre la gestión de los órganos y los procedimientos electorales, observadas en varios países, siguen amenazando la estabilidad en la subregión.
The polarizing nature of party politics and the relatively weak national institutions which had not always forged consensus on the management of electoral bodies and procedures, which were observed in a number of countries, continued to threaten stability in the subregion.
1. El fin de la guerra fría ha dado lugar a nuevas oportunidades de hacer frente a los conflictos más intratables, destructivos y polarizadores.
1. The end of the cold war has opened up opportunities to tackle some of the most intractable, destructive and polarizing conflicts.
Sus victorias fueron también victorias para la retórica política radical y polarizadora que habían empleado durante la campaña, que se había centrado en sus convicciones antitéticas del futuro orden constitucional en Bosnia y Herzegovina.
Their victories were also victories for the radical and polarizing political rhetoric that they had employed during the campaign, which had centred on their antithetical conceptions of the future constitutional order in Bosnia and Herzegovina.
En tales circunstancias, los mensajes religiosos apocalípticos polarizadores pueden resultar "atractivos" puesto que parecen acomodarse a la disposición de las personas que sienten vivir sitiadas en un entorno político hostil y peligroso.
In this situation, polarizing apocalyptic religious messages may become "attractive" since they actually seem to match the mind-set of people who feel that they live under siege in a hostile and dangerous political environment.
La celebración de elecciones puede tener un efecto polarizador y agudizar las tensiones políticas.
64. Elections can have a polarizing effect and heighten political tensions.
Ha habido una respuesta inadecuada a la búsqueda de la justicia y a su efecto polarizador en el entorno institucional y entre los poderes paralelos, dejando que los defensores que participan en esta lucha queden expuestos a una violencia y unos ataques intensos y continuos.
There has been an inadequate response to the quest for justice and to its polarizing effect within the institutional setting and among parallel powers, leaving defenders engaged in this struggle exposed to intense and continued violence and attacks.
Por consiguiente, la Comisión no debe tratar de aprobar resoluciones que puedan tener un efecto polarizador y divisivo.
The Committee's efforts should not, therefore, be directed towards resolutions that would have a polarizing and divisive effect.
¡Deben de estar usando un polarizador de super energía!
He must be using a super energy reverse polarizer!
Andrew Vaughn, la controversial y polarizadora figura religiosa ha sido declarado muerto.
Andrew Vaughn, the controversial and polarizing religious figure has been pronounced dead.
Era una película muy polarizadora.
It was a very polarizing movie.
No, no es más que un polarizador translucidador de tinta .
No, this is simply a translucidating ink polarizer.
¿Está preocupado por las consecuencias políticas, abordando una cuestión tan polarizadora tan temprano en su mandato?
Are you concerned about political fallout, tackling such a polarizing issue so early in your term?
Hace cuatro años, parece ser que hubo tongo en las elecciones, pero esta vez quedó muy claro y da miedo pensar que más del 50% de los estadounidenses quieren a un presidente polarizador, alguien que no se molesta en llegar ala gente,
Unlike four years ago where, arguably, the election in the US was stolen, this time, I think it was very clear, and it's very scary that over 50% of the people of the United States want a polarizing president, someone who makes no effort to reach out, but only goes forward with his ideas, and has a very black and white view.
Yo lo llamo un electro- polarizador guía, un E.P.G
I call it an electrical polarity guide, an E.P.G.
Russell fue uno de los más polarizadores sobrevivientes en la historia hasta que apareció Phillip.
well,russell was one of the most polarizes survivors in history. until phillip showed up.
—Era un polarizador de gravedad.
“It was a gravity polarizer.”
Esto fue una maniobra profundamente polarizadora.
This was a deeply polarizing maneuver.
Hay un polarizador de gravedad en esa sección.
Theres a gravity polarizer in that pod.
—Bueno, el polarizador de gravedad es bastante importante.
“Well, the gravity polarizer’s important enough.
No hemos sido capaces de entender el polarizador de gravedad.
We haven’t had any luck at all understanding the gravity polarizer.
Su brillo les hirió los ojos, hasta que el kzin accionó un polarizador;
It was uncomfortably bright until Speaker touched a polarizer;
Sin embargo, el polarizador no iba a hacerle ascender en contra de la gravedad.
The polarizer would not lift him against gravity.
El polarizador de gravedad parecía escapar al entendimiento humano.
The gravity polarizer seemed beyond human understanding.
¿Lo hizo para ajustar de nuevo el polarizador, o para contemplar la película destruida?
Was that to adjust the polarizer or to stare at the ruined film?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test