Translation for "política de tolerancia cero" to english
Política de tolerancia cero
Translation examples
Esta posición se ajusta a la política de tolerancia cero recomendada por la DCI.
This is in line with the zero-tolerance policy recommended by JIU.
Acogió con satisfacción el anuncio de una política de tolerancia cero.
It welcomed the announcement of a zero tolerance policy.
El Gobierno de Nigeria apoya una política de tolerancia cero.
His Government supported a zero tolerance policy.
Debe imponerse con mayor rigor la política de tolerancia cero.
The zero tolerance policy must be strictly observed.
Proseguir los esfuerzos para aplicar la política de "tolerancia cero".
7. Pursue efforts to implement the "zero tolerance" policy.
Reiteró su compromiso con la política de tolerancia cero al respecto.
She reiterated her commitment to the zero-tolerance policy in that regard.
Reitera su apoyo a una política de tolerancia cero.
It reiterated its support for the zero-tolerance policy.
Nuestro Gobierno tiene una política de tolerancia cero con respecto al terrorismo.
Our Government has a zero-tolerance policy towards terrorism.
En lo que respecta a la violencia, tenemos una política de tolerancia cero.
“We have a zero tolerance policy when it comes to violence.”
—Nico —dice—, ya sabes que tenemos una política de tolerancia cero con la violencia. Nico lo sabe.
“Nico,” she says, “you know that we have a zero-tolerance policy on violence.” Nico knows this.
Tanto si Giuliani despertaba simpatías como si no, lo cierto era que su política de «tolerancia cero» contra el delito parecía haber dado resultado.
Like Giuliani or not, his “zero tolerance” policy on crime seemed to have worked.
El cuarto colegio al que había ido, Pennington, tenía una política de tolerancia cero en lo que respectaba a las peleas, pero las otras le habían enseñado mucho.
Her fourth school, Pennington, had a zero tolerance policy when it came to fighting, but the others had paid off.
Aun así, a medida que se acerca la fecha de la graduación, la administración ha impuesto una política de tolerancia cero en cuanto a infracciones disciplinarias.
Still, as graduation approaches, the administration has imposed a zero-tolerance policy on disciplinary infractions.
Aquí tenemos una política de tolerancia cero, y no podemos permitir que nuestros alumnos tengan que temer por su propia seguridad.
We have a zero tolerance policy here, and we can’t let our students go around worrying for their own safety.”
Tienen una «política de tolerancia cero» con muchas cosas: con la violencia, con los tacos, con las «faltas de respeto», con meneártela o meneársela a otro, y con las drogas (a no ser que te las den ellos).
They have a “zero-tolerance policy” on a lot of things—violence, bad language, “disrespect,” jerking yourself off, jerking someone else off . . . drugs, unless they’re the drugs they give you.
Tienen una política de tolerancia cero y van en serio… al menos la mayoría, supongo… pero cualquiera que recorra los pasillos durante los cambios de clase distingue fácilmente a las chicas negras y a las estudiantes chinas de intercambio y a la chica musulmana, porque somos poco más de veinte y parecemos granos de pimienta que, a saber cómo, han acabado en el salero.
They have a zero tolerance policy, and they mean it—at least most of them do, I guess—but anyone can walk through the halls when the classes are changing and pick out the black kids and the Chinese transfer students and the Muslim girl, because there’s only two dozen of us and we’re like a few grains of pepper that somehow got into the salt shaker.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test