Translation for "poemas latino" to english
Poemas latino
Translation examples
—Es un antiguo poema latino de Catulo.
"It's an ancient Latin poem written by Catullus.
La Eneida, el más grande de los poemas latinos, es la principal autoridad para esta historia.
The Aeneid, the greatest of Latin poems, is the chief authority for this story.
Por supuesto, ningún poema latino podrá igualar nunca la mejor poesía griega, pero César lo consideraba una obra maestra.
“Of course, no Latin poem can ever match the best of Greek poetry, but Caesar thought it a masterpiece.”
Por su parte, en un poema latino que dedicó a su mejor amigo, Milton afirmaba que no echaba de menos Cambridge para nada;
For his part, in a Latin poem he wrote to his best friend, Milton declared that he did not miss Cambridge in the slightest;
«¿Qué mujer, qué antigua sucesión de hombres, alcanzó semejante grandeza?», se pregunta el anónimo autor de un fragmentario poema latino que la sitúa como personaje principal de su tiempo.116 Cleopatra tomó parte activa y directa en la política mundial y las consecuencias fueron demoledoras.
“What woman, what ancient succession of men, was so great?” demands the anonymous author of a fragmentary Latin poem, which positions her as the principal player of the age. Boldly and bodily, she inserted herself into world politics, with wide-reaching consequences.
La primera, que parecía un compuesto o mosaico de muchos otros poemas que él había leído, puestos en un marco tomado del Comus de Henri du Puy, un poema latino que se había publicado en Oxford hacía unos años y una parte del cual, dijo James, tuvo que convertir en versos hexámetros griegos como ejercicio en su colegio universitario.
The first, that it appeared a compost or mosaic of many other poems that he had read, set in a frame borrowed from the Comus of Henri du Puy—a Latin poem which had been published in Oxford a few years since and a part of which, James said, he had been instructed to turn into Greek hexameter verses as a college exercise.
Sus rivales sonríen falsamente y se tocan con el codo, diciendo: «El hombre terrible nunca se recuperará del golpe que el regicida inglés le ha asestado en las tripas.» Salmasius indica primero que no se digna responder a este advenedizo insolente y arisco, y luego declara que, para demostrar sus absurdas pretensiones a hombre de letras, bastará una simple cita de los errores de cuantías e inflexiones que aparecen en sus poemas latinos.
His rivals grin and nudge one another and say: “The Awful Man will never recover from the stroke that the English Regicide dealt him in his guts!” Salmasius at one time gives out that he scorns to answer so currish and scurrilous an upstart, and at another that he will sufficiently demonstrate his absurd pretensions to learning by a mere citation of the errors in quantity and accidence committed by him in his Latin poems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test