Translation for "poder de dar" to english
Poder de dar
Translation examples
power to give
"Solo los Dioses tienen el poder de dar o tomar." Hijo, ¿qué has visto?
'Means is that only Goddesses can have the power to give or take.'
Así como tiene el poder de dar vista puede hacer que tu capa roja sea a prueba de la sangre.
As it has the power to give sight so it can make your red cloak proof against the blood.
Y la leyenda cuenta que la Daga y la piedra, juntas tenían el poder de dar a Seth forma física.
And legend has it that the dagger and the stone, together had the power to give Seth physical form.
Todos cometemos errores pero tenemos el poder de dar una segunda oportunidad.
We all make mistakes but we have the power to give ourselves a second chance.
EI poder de dar vida...
The power to give life and the power to end it.
Nosotras somos las afortunadas, solo nosotras tenemos el poder de dar la vida.
It is we who are the lucky ones, for we alone have the power to give life.
Si alguien en esta casa tiene el poder de dar órdenes, soy yo.
If anybody in this house has power to give orders, it's me.
Tienes el poder de dar a tu más grande amor la vida humana que ella desea, y aún debes ser honesto con ella.
You have the power to give your greatest love the human life she desires, and you are yet to be truthful with her.
El arte tiene el poder de dar la sensación de ser siempre nuevo.
Art has the power to give the feeling of being always new.
Tenemos el poder de dar a Misery una vida eterna.
We have the power to give Misery eternal life.
¿Víctimas del poder de dar órdenes?
Victims of the power of giving orders?
En esa línea de pensamiento, verdaderamente creía en el poder del diezmo o en el poder de dar dinero.
In that line of thinking, he truly believed in the power of tithing, or the power of giving money.
mi madre tiene el poder de dar cuerpo a sus sueños e implicar en ellos también a otras personas.
what is more, my mother has the power to give substance to her dreams and to pull other people into them.
«Si tuviera el poder de dar una voz a la soledad y a la angustia de cada uno de nosotros, con esa voz me dirigiría a ustedes».
“If I had the power to give voice to our solitude and anguish, it would be in that voice that I would speak to you now.”
–Necesitamos un ejecutivo – dijo Barstow -; alguien que, en un futuro próximo, disponga de amplios poderes para dar órdenes y hacer que éstas se cumplan.
"We need an executive," Barstow went on, "someone who, for the time being will have very broad powers to give orders and have them carried out.
Estaba leyendo el pasaje: «Y él tenía poder para dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara, e hiciera que todos los que no adorasen la imagen de la bestia fuesen muertos».
I found myself reading the passage: “And he had power to give Me unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.”
Pero que haya legado a la tierra insensata el poder de dar a luz secretamente una segunda o simulada creación es una idea, señor, que encuentro imposible de creer y que me parece casi blasfema. Mr. Milton dijo:
But that He should have bequeathed to the insensate Earth the power to give secret birth to a second or mock Creation—that notion, sir, I find incredible and well-nigh blasphemous.” Mr.
Escritas en el período (1938-1939) en que El Señor de los Anillos empezaba a desarrollarse, estas dos obras muestran la maestría y la inteligencia de Tolkien en el arte de la sub-creación, el poder de dar a la fantasía la interna consistencia de la realidad.
Written in the same period (1938–9), when The Lord of the Rings was beginning to unfold itself to Tolkien, these two works show his mastery and understanding of the art of ‘sub-creation’, the power to give to fantasy ‘the inner consistency of reality’. Mythopoeia
—Te equivocas, pues la mente de mi madre se mueve cada vez más entre el sueño y la realidad, tomando indistintamente el uno por la otra y viceversa, y te diré más. —Se interrumpió unos instantes, como si hubiera decidido ganar a Eumenes para su causa con un tan gran secreto—. Mi madre… mi madre tiene el poder de dar cuerpo a sus sueños e implicar en ellos también a otras personas.
‘You are wrong: my mother’s mind is always somewhere between dream and reality, exchanging the one for the other and vice versa. And what is more—’ and he stopped here as though undecided whether to divulge such a secret, ‘. what is more, my mother has the power to give substance to her dreams and to pull other people into them.’
Era un hechicero con el poder de dar forma al mundo sólo abriendo la boca.
He was a sorcerer with the power to shape the world just by opening his mouth.
El poder de dar forma a la ciudad según tu visión. Es eso, ¿no? —Sí —murmuró él—. Una ciudad honesta.
The power to shape the city in your vision. That's right, is it not? 'Yes, he murmured. 'An honest city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test