Translation for "poco curioso" to english
Translation examples
- Si, es un poco curioso.
- Yes, it is a little curious.
Eres un poco curioso, ¿no?
Aren't you a little curious?
Un poco curiosa, pero bien.
A little curious, but I'm fine.
En realidad, yo estoy un poco curioso.
I actually am a little curious.
Yo soy un poco curioso.
I'm a little curious.
del cual estaba un poco curiosa.
that i was a little curious about.
Lo siento, soy un poco curioso.
Sorry, I'm just a little curious.
No, me resulta un poco curioso.
No, I just find it a little curious.
¿No estás aunque sea un poco curioso?
Aren't you even a little curious?
Mister Collett es un poco curioso.
Mr. Collett's a little curious.
No son demasiado curiosos.
They are quite incurious, really.
Los Bulsara no eran unos caseros demasiado curiosos.
The Bulsaras were relatively incurious landlords.
No había nada excepto las pocas curiosas estrellas que se pudieran contemplar.
There was nothing for incurious stars to see.
Se habían mostrado tan poco curiosos como anónimos eran.
They had been as incurious as they had been anonymous.
Tenía tacto y era poco curiosa hasta casi rozar la indiferencia.
She was tactful and incurious almost to the point of indifference.
Pero la mayoría de los neoyorquinos eran tolerantes, o al menos no eran curiosos.
But most New Yorkers were tolerant, or at least incurious.
Sin duda, eso explica también que a menudo seáis sorprendentemente poco curiosos.
No doubt this also accounts for the fact that you are often strangely incurious.
Sus necesidades sencillas y su naturaleza poco curiosa le iban perfectamente bien a Kaeso.
Her simple needs and incurious nature suited Kaeso.
¡Pero…! —alzó la vista de pronto: unos ojos tan brillantes, tan poco curiosos como las puntas de los zapatos, le rechazaron.
—But . . . ! he looked up suddenly: eyes as bright, and incurious as the shoetops, dismissed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test