Similar context phrases
Translation examples
noun
Este tema está en examen en una tentativa ZERI de determinar los posibles usos de tecnologías derivadas directamente de la naturaleza, como, por ejemplo, los colores reflejados por el plumaje de las aves.
The subject area is under consideration as part of a ZERI attempt to identify potential uses for technologies taken directly from nature, such as the reflected colours from bird plumage.
e) En general, las aves marinas se ven afectadas por los derrames de petróleo, bien porque el plumaje se les cubre de petróleo y pierden la capacidad de termorregulación y flotación, o porque se envenenan al arreglarse las plumas con el pico, se reduce la reproducción o su hábitat y fuentes de alimento resultan dañados.
(e) In general, marine birds are affected by oil spills, either through plumage oiling and loss of thermoregulation and buoyancy, or through acute poisoning during preening, decrease in reproduction or damage to food source and habitat.
—Wechsel es mi ayudante —soplándulce el plumaje.
“Wechsel is my aide-de-camp.” Peaching his plumage.
noun
No hay ningún plumaje sobre aquel depósito, y las zonas afectadas están aguas abajo de eso
There's no plume over that reservoir, and the affected areas are immediately downstream from that.
El plumaje de los gusanos era rojo brillante por la hemoglobina que transporta sulfuros y oxígeno hasta las bacterias.
The worms' plumes were bright red with haemoglobin that carries sulphides and oxygen down to the bacteria.
Aún no, Pero tienen un mapa de plumaje de las actuales áreas afectadas.
Not yet, but they've got a plume map of the current affected areas.
También guardaron súbito silencio las chillonas aves de brillante plumaje.
The harsh–voiced, brilliant–plumed birds were still.
La hierba se asemejaba al plumaje de un avestruz, cada brizna una pluma blanca.
The grass was like ostrich feathers, each blade a plume of white.
Me detuve en una estancia donde sesteaban aves de brillante plumaje encerradas en jaulas extravagantes.
I paused in one room where brightly plumed birds in extravagant cages dozed on their perches.
Mi madre me miraba como a un ave exótica de brillante plumaje que se hubiese posado de pronto en su gabinete.
My mother looked at me as at an exotic, bright-plumed bird that had alighted suddenly in her parlour.
Tess se volvió levemente, hablándole con gentileza al pequeño loro de plumaje brillante que tenía sobre el hombro.
Tess turned a little, speaking soothingly to the tiny, bright-plumed parrot perched on her shoulder.
Los pájaros más hermosos que vimos eran de las numerosas variedades del quetzal, de vividos colores y crestas y plumajes diferentes.
The most gorgeous birds we saw were the numerous varieties of the quetzal, vividly colored, distinctively crested and plumed.
Ya he visto unos avestruces con unos preciosos plumajes rosados y después, poco antes de llegar a Marsabit, me tropiezo con una manada de jirafas.
Already I have seen ostrich with glorious pink plumes, and then, just before Marsabit, I come across a herd of giraffe.
el viento cogería un puñado de ese plumaje volador y, lanzándolo contra el Pigmeo, lo echaría a rodar por la Calle Principal hasta que se desvaneciera.
If the tenth wave was big the feather would become a plume and the wind would catch a handful from the top and sling shot across the Dwarf to go scattering down the High Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test