Translation for "pluma lápiz" to english
Pluma lápiz
Translation examples
Se facilitan también libros de indonesio y matemáticas y se entrega a cada alumno un cuaderno, pluma, lápiz y goma de borrar.
Indonesian language and mathematics textbooks are also provided, and each student is given a notebook, pen, pencil and eraser.
Ahora no importa si es pluma, lápiz, pluma, lápiz, libreta o lápiz, lápiz, pluma, pluma, libreta.
Now it doesn't matter if it's pen, pencil, pen, pencil, pad or pencil, pencil, pen, pen, pad.
Pad, lápiz, pluma, lápiz, lápiz.
Pad, pen, pen, pencil, pencil.
Con el mío fui capaz de empacar 2 gorras de viaje, 3 velos un par de sandalias, un juego completo de artículos de tocador, tinta, plumas, lápices y papel alfileres y agujas un vestido...
In mine, I was able to pack two travelling caps, three veils, a pair of slippers, a complete outfit of toilet articles, inkstand, pens, pencils, and copy paper, needles and thread, a dressing gown...
En los viejos tiempos, me han insistido que se lápiz, pluma, lápiz, pluma, libreta.
In the old days, I would have insisted that it be pencil, pen, pencil, pen, pad.
¿Alguien tiene una pluma, lápiz, papel, algo?
Anybody got a pen, pencil, paper, anything?
.. Piso, pluma, lápiz, A / C, TV, contar de 1 a 50.
..floor, pen, pencil, A/C, TV, counting from 1 to 50.
Sería natural que Moscú se pusiera en contacto. —Cambió la disposición de plumas, lápices, sujetapapeles y el gran pisapapeles de cristal como un avaro contando sus monedas.
It would be natural for Moscow to make contact.' He rearranged the pens, pencils, paper clips, and the big glass paperweight like a miser counting his wealth.
Mi madre quería pedirle a la de la papelería que me contratara como ayudante: según ella, siendo yo tan buena, era la persona adecuada para vender plumas, lápices, cuadernos y libros de texto.
My mother wanted to ask the stationer to take me as an assistant: in her view, clever as I was, I was suited to selling pens, pencils, notebooks, and schoolbooks.
Los cajones de la mesa escritorio se abrieron cuando lo intentó, pero su contenido no reveló más que los artículos usuales; plumas, lápices, papel de notas en blanco, un listín telefónico de la ciudad, montones de facturas y recibos de compras personales en tiendas locales.
The desk drawers opened at his touch, but their contents revealed little except the usual impedimenta—pens, pencils, blank notepaper, a city directory, sheafs of bills and receipts of personal purchases at local shops.
Charlotte se escabulló por el portal del aula y se vio dejada en los estudiantes rodeando sus asientos preferidos, dejando caer bolsas de libros, cerrando con zíper y abriendo la cremallera de mochilas colgadas a la espalda yendo en busca de cuadernos de apuntes, plumas, lápices, calculadoras.
Charlotte slipped through the classroom doorway and looked left at the students circling their preferred seats, dropping book bags, zipping and unzipping backpacks searching for notebooks, pens, pencils, calculators.
No directamente, en realidad, sino abarcando la totalidad de la estancia mientras me dirigía a la puerta, pero allí, rodeado de un surtido de plumas, lápices y desordenados montones de papeles, saltaba a la vista un cuaderno azul de tapa dura bastante similar al que me había comprado en Brooklyn aquella misma mañana.
I wasn’t really looking there, just casting my eyes around the room as I headed for the door, but lying out in full view, surrounded by an assortment of pens, pencils, and messy stacks of paper, there was a blue hardbound notebook – remarkably similar to the one I’d bought in Brooklyn that morning.
Tenía una mesa, una silla, una mesa de dibujo, un taburete, un sillón, una lámpara de pie, un complejo aparato de radio adornado con metros de antenas ramificadas y un armarito especial cuyas docenas de cajones poco profundos estaban llenos de plumas, lápices, tubos de pintura retorcidos y gomas de borrar. No había teléfono.
He had a desk, a chair, a drafting table, a stool, an armchair, a floor lamp, a complicated multi-band radio array festooned with yards of rambling antenna, and a special little cabinet whose many shallow drawers were filled with pens, pencils, twisted tubes of paint, erasers. There was no telephone;
Recorrió la habitación hasta llegar al antiguo vestidor de roble, el espejo lucía manchas plateadas, no había fotografías ni recuerdos deslizados entre la madera y el vidrio; volvió a la cama, a las estanterías en forma de L que había junto a la puerta (un jarrón para flores en forma de capullo, medio lleno de monedas; siete novelas históricas, en edición de bolsillo, muy manoseadas; sobres bien alineados y atados con gomas anchas; un tazón de café con plumas, lápices y limpiadores de pipas), atisbó dentro del armario y del medio baño. Algo.
He paced the room, over to the ancient oak dresser with silver-spotted mirror, no photographs or keepsakes stuck in at the join of wood and glass, back to the bed, to the shelves on L brackets by the door (a bud-shaped flower vase half filled with coins, seven well-read historical novels in paperback, envelopes neatly squared and bound with wide rubber bands, a coffee mug of pens, pencils, and pipe cleaners), peered into the closet and half bath. Something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test