Translation for "plexiglás" to english
Similar context phrases
Translation examples
109. También se solicitan créditos para material y equipo contra disturbios, escudos protectores de plexiglás, caretas de protección, fusiles contra disturbios, porras, máscaras antigás con filtros, megáfonos, granadas de gas, munición no letal, esposas flexibles, etc. para pertrechar a un total de 3.500 soldados, incluido el flete (200.000 dólares).
Provision is also made for riot control gear and equipment, protective plexiglass shields, face shields, riot shotguns, batons, gas masks with filters, megaphones, gas grenades, non-lethal shotgun ammunition, flexi-cuffs and so on for outfitting up to 3,500 troops, including freight ($200,000).
También se solicitan créditos para material y equipo contra disturbios, escudos protectores de plexiglás, caretas de protección, fusiles contra disturbios, porras, máscaras antigás con filtros, megáfonos, granadas de gas, munición no letal, esposas flexibles, etc. para pertrechar a un total de 3.500 soldados, incluido el flete (200.000 dólares).
Provision is also made for riot control gear and equipment, protective plexiglass shield, face shields, riot shotguns, batons, gas masks with filters, megaphones, gas grenades, non-lethal shotgun ammunition, flex-cuffs, etc. for outfitting up to 3,500 troops, including freight ($200,000).
Se proporcionaron los siguientes suministros, por un valor total de 185.985 dólares: planchas acanaladas de hierro (20.850 dólares), ventanas de plexiglás (4.055 dólares), ventanas corredizas de aluminio (9.450 dólares), planchas acanaladas de aluminio (4.150 dólares), cristales antibalas (46.896 dólares), postes para cercados (7.274 dólares), cables de tendido eléctrico (39.985 dólares) y artículos de electricidad (53.325 dólares).
Supplies totalling $185,985 were procured as follows: corrugated iron sheets ($20,850), plexiglass windows ($4,055), aluminum sliding windows ($9,450), aluminum corrugated sheets ($4,150), bulletproof glass ($46,896), fence pickets ($7,274), electrical cables ($39,985) and electrical materials ($53,325).
Los gastos totales de la exposición ascendieron a 166.190 dólares, lo cual abarcó fondos para el alquiler del equipo de iluminación y proyección, la colocación de serigrafías en paneles, la construcción del globo de plexiglas, las obras de construcción y el montaje de la exposición.
The total cost of the exhibit amounted to US$ 166,190, which included funds for rental lighting and projection equipment, silk-screening of panels, construction of the plexiglass globe, site construction and mounting of the exhibit.
109. También se prevén créditos para material y equipo antidisturbios, escudos protectores de plexiglás, caretas de protección, fusiles antidisturbios, porras, máscaras antigás con filtros, megáfonos, granadas de gas, munición no letal, esposas flexibles, etc. para pertrechar a un total de 3.500 tropas, incluido el flete (1.380.000 dólares).
Provision is also made for riot-control gear and equipment, protective plexiglass shield, face shields, riot shotguns, batons, gas masks with filters, megaphones, gas grenades, non-lethal shotgun ammunition, flexi-cuffs, etc., for outfitting up to 3,500 troops, including freight ($1,380,000).
Los gastos registrados incluyen los relativos a malla de acero para vallas (29.600 dólares), hormigón premezclado (62.400 dólares), productos de madera, (95.100 dólares), acero (16.500 dólares), pintura (70.000 dólares), plexiglás (87.100 dólares), suministros diversos (13.100 dólares), materiales de pavimentación (12.000 dólares), 140 sistemas de retretes (18.000 dólares), material de fontanería y desagüe (184.300 dólares), cloro (1.700 dólares), diversas piezas de repuesto, equipo y herramientas para reparaciones (70.200 dólares), artículos eléctricos (47.300 dólares) y diversos materiales y suministros de construcción (339.800 dólares).
The recorded expenditure includes steel mesh for fences ($29,600), ready-mix concrete ($62,400), wood products ($95,100), steel ($16,500), paint ($70,000), plexiglass ($87,100), miscellaneous supplies ($13,100), flooring materials ($12,000), 140 toilet systems ($18,000), plumbing and drainage supplies ($184,300), chlorine ($1,700), miscellaneous spare parts, repair kits and tools ($70,200), electrical supplies ($47,300) and miscellaneous construction materials and supplies ($339,800).
El plexiglás es precioso.
The plexiglass is lovely.
Pensaba en el plexiglás rojo.
I was thinking about the red plexiglass.
Con plexiglás bajo el agua...
Plexiglass under the water.
Plexiglás era el piloto. Plex.
Plexiglass was the pilot. Plex.
este se ilumina y se refleja en el plexiglás que los rodea.
the flashlight illuminates, reflected back in the surrounding plexiglass.
Una pequeña puerta permite acceder, a gatas, a un espacio forrado de plexiglás.
A small door in the sculpture allows access to a crawl space lined with plexiglass.
Casi inmediatamente se oyó un golpe sordo y se abrió un agujero del tamaño de un puño grande en el plexiglás.
Almost at once there was a thud and a hole the size of a big fist in the plexiglass.
El tráfico empezó a moverse y Stak se puso a hablar otra vez con el conductor, con la frente pegada al plexiglás.
Traffic began to move and Stak was talking to the driver again, forehead welded to the plexiglass.
Martin apartó la vista del cuaderno de notas y miró hacia abajo a través del suelo de plexiglás.
Martin turned from his notebook and glanced down through the plexiglass floor.
Estoy sentado frente a una pantalla en un cubículo de plexiglás identificado con el letrero DIRECTOR DE NORMATIVA Y ÉTICA.
I sit before a screen in a cubicle of frosted plexiglass marked Compliance and Ethics Officer.
—Hazlo sin más —se repitió. Acercó la cabeza al plexiglás e intentó obligarse a pulsar el botón.
"Just do it," he said again, and leaned his head on the Plexiglass, and attempted to will himself to press the button.
La sala tiene un pasillo central que va por entre dos hileras de cunas de plexiglás, cuatro a cada lado.
The room has a central aisle that divides two rows of plexiglass bassinets, four on either side.
Había eso, y Keith en la ducha, esta mañana, de pie bajo el chorro, aterido, una figura borrosa metida en plexiglás, lejana.
There was that, and Keith in the shower this morning, standing numbly in the flow, a dim figure far away inside plexiglass.
Esa celda tiene el mismo tamaño que la anterior; cuenta con una ventana de plexiglás que proporciona luz natural y tiene un ventilador encima de la puerta para suministrar ventilación normal; una tubería de la calefacción central, que provee una temperatura adecuada, atraviesa la celda.
That cell has the same size as the previous; it has a Plexiglas window, which provides natural light; there is a ventilator above the door to provide for normal ventilation; a tube from the central heating, which ensures a normal temperature, goes through the cell.
- ¿Tampoco te gustó el plexiglás?
- You didn't like the Plexiglas either?
¡Ah! Es un encendedor de plexiglás, un bello objeto, ¿verdad? ¡No!
- That's a plexiglas lighter!
¿Te gustó el plexiglás?
You liked the Plexiglas?
Como,construirlo como,este Plexiglas.
Like, build, like, this Plexiglas.
Se llama Plexiglas, idiota.
It's called Plexiglas, dumbass.
Un Plexiglás viene en camino.
Plexiglas on the way.
Oh, eso es plexiglás.
Oh, that's plexiglas.
Este plexiglás es muy fuerte.
- It's pretty thick Plexiglas, so...
Por eso pusimos el Plexiglás.
That's why we put in the Plexiglas.
El Plexiglás era a prueba de balas.
The Plexiglas was bulletproof.
Había un hombre en una cabina de plexiglás.
There was a man in a plexiglas booth.
La lluvia azotaba el plexiglás.
Rain battered the Plexiglas.
El plexiglás se volvió opaco.
The Plexiglas went opaque.
Candelabros de plexiglás en el salón.
Plexiglas dining-room chandelier.
Además, la piscina es en parte de plexiglás.
And the pool is partly Plexiglas.
Me sobresaltó un golpe repentino en el plexiglás.
I was startled by a sudden knock on the Plexiglas.
Y luego el niño advirtió la presencia del Plexiglás.
Then the boy became aware of the Plexiglas.
Plexiglás a prueba de balas entre una mujer y yo.
Bullet-proof Plexiglas between me and a woman.
noun
Así que lo que estoy haciendo es que estoy cargando esta barra de plexiglás.
So what I'm doing is I'm charging up this Perspex rod.
El Plexiglas - en su forma más básica: el petróleo.
Perspex - in its most basic form, oil.
Plexiglás por si choco con la puerta del conductor.
Perspex in case I hit the driver's door.
Era una pieza de plexiglás bastante grande... y tenías las letras del alfabeto de esta manera, con un agujero en él.
It's a plastic piece of Perspex about so big... and you've got the letters of the alphabet arranged like that, and a hole in the middle.
Y por eso, cuando llevas una varilla de plexiglás cargada cerca de moléculas de agua, se inclinan hacia ella.
And that's why, when you bring a charged Perspex rod close to water molecules, they bend towards it.
Honda nos ha dado claras promesas de que no harán cambios masivos en la estructura del gobierno, en los próximos seis meses y que los únicos cambios sociales involucran convertir Gales en un campo de golf de 7 millones de hoyos y el reemplazo de todas las casas y departamentos en Gran Bretaña por cabinas de plexiglás.
Honda have given us satisfactory undertakings, to the effect that they will make no massive changes to the structure of government, for at least six months, and that their only real social alterations involve converting Wales into a seven-million-hole golf course and the replacement of all houses and flats in Great Britain with Perspex living pods.
—En el líquido, a través del plexiglás o del cristal.
In liquid, through Perspex or glass.
Artemis vigilaba con un ojo el tubo de plexiglás.
Artemis had one eye on the Perspex tube.
El techo inclinado del pasillo está cubierto con plexiglás ondulado.
The slanting roof of the passage is made of clear, corrugated perspex.
El tubo estaba hecho de plexiglás y contenía un lienzo enrollado.
The tube was fashioned from Perspex, and contained a rolled-up canvas.
El calamar zombi aleteaba y se revolvía y cabeceaba contra el plexiglás.
The zombie squid flopped and wriggled and butted up against the Perspex.
Camorra se bajó la visera del casco y consultó una mini-pantalla instalada en el plexiglás.
Trouble lowered his helmet’s visor, consulting a mini-screen on the Perspex.
La joven se puso las gafas. Ya no quería ver su reflejo en el plexiglás.
She put her glasses back on and no longer felt like looking at her reflection in the perspex.
Craig rompió la ventanilla de plexiglás para darle más aire.
Craig knocked out the Perspex pane of the window above Timon’s head with his fist, to give him more air.
Cuando cerraron las cubiertas de plexiglás parecía que en la carlinga solo iban él y su cámara.
When the Perspex canopies came down, there seemed to be nothing inside his but him and his camera.
Debajo del podio tenía un botón, lo pulsé y delante del escenario se alzó un escudo gigante de plexiglás.
I hit a button under the podium, raising a giant perspex shield in front of the stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test