Translation for "pleura" to english
Pleura
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El mesotelioma pulmonar es un tumor maligno primario de las superficies mesoteliales, que suele afectar a la pleura y, en un menor número de casos, al peritoneo.
Mesothelioma Pulmonary mesothelioma is a primary malignant tumour of the mesothelial surfaces, generally affecting the pleura and less commonly the peritoneum.
Las pruebas epidemiológicas de que la exposición al crisotilo está vinculada al aumento del riesgo de cáncer en otras partes del cuerpo que no sean los pulmones o la pleura no son concluyentes.
The epidemiological evidence that chrysotile exposure is associated with an increased risk for cancer sites other than the lung or pleura is inconclusive.
- Eso es la pleura.
- That's the pleura.
La pleura está seca.
Pleura is dry.
Estoy en la pleura.
I'm in the pleura.
Estoy en la pleura parietal.
I'm in the parietal pleura.
Ahora estamos en la pleura.
Now we're into the pleura.
Su pleura está en excelente estado.
His pleura's in fine condition.
Esto en la pleura...
Into the pleura.
¿Tosiste tu pleura?
Coughed up a pleura?
Haz una punción en la pleura.
Then puncture the pleura.
Cuidado con la pleura.
Watch the pleura.
—Las inflamaciones de la pleura, sí —respondió Lawler.
"Inflammations of the pleura, yes," said Lawler.
Ahí tiene: ¿ve el aspecto viscoso de la pleura, lo ve?
Look: the viscous appearance of the pleura—see?
Hoy íbamos a hablar de las inflamaciones de la pleura, ¿verdad?
We were going to talk about inflammations of the pleura today, weren't we?
La hoja había penetrado en la pleura, por la izquierda, y por un pelo no había rozado la aorta.
      The blade had penetrated the left pleura, but had missed the aorta by a hair's breadth.
—La pleura visceral muestra petequias diseminadas a lo largo de las fisuras interlobulares… —¿Qué es esto?
"The visceral pleura shows scattered petechiae along the interlobar fissures" "What is this?"
Casi con certeza, tenía una costilla astillada, era indudable que tenía el pulmón perforado, con la pleura pinchada por ambas paredes, y los músculos intercostales lacerados.
He had almost certainly a splintered rib; certainly a torn lung, its pleura perforated through both walls; and lacerated intercostal muscles.
Unas costillas fracturaos, una lesión en la pleura, una pierna con fractura doble, agujeros de diversas características por todas partes, heridas serias en el tórax, traumatismo craneal.
A few broken ribs, a lesion of the pleura, a leg broken in two places, wounds of various sizes everywhere, serious injuries of the thorax, and a concussion.
La herida no fue grave, pues la pleura está intacta, y la extracción del pasador no fue muy difícil; sin embargo, una astilla de la costilla le oprimía un nervio y sacársela fue una operación muy delicada.
The wound itself was not very grave - pleura untouched - and extracting the marline-spike was no great matter, but it had driven a splinter of rib hard against a nerve, and withdrawing that was a delicate business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test