Translation for "pleamar" to english
Pleamar
verb
Similar context phrases
Translation examples
Esto debería ser una isla, al menos con la pleamar.
This should be an island, at least at high tide it is.
—¿Y también intervino una pleamar? —Sí, señor.
“Yes, sir.” “And one intervening high tide?” “Yes, sir.”
En cuanto a Horigawa, ha sobrevivido a la pleamar de la mañana.
As for Horigawa, he has survived the morning high tide.
Son, sobre todo, engañosos los bancos de arena movediza arrastrados por la pleamar.
Most treacherous of all are the alluvial sandbanks deposited by the high tides.
unos charcos quedaban atrapados en las rocas, debajo de la línea de pleamar.
pools of water were trapped in the rocks below the high-tide mark.
Durante la pleamar, las olas remontan el dique y saltan formando una muralla blanca de agua impotente.
At high tide the waves erupt along the embankment, sending up a white wall of frustrated water.
—Es el lapso de una media hora, tras la pleamar, en el que cesan todas las corrientes.
Also known as slack water. There is a period of about half an hour after high tide in which all tidal currents cease.
Acompañado por Stephen, Jack ganó la orilla en bote. Al caminar por la escasa arena que había, Jack observó que estaban en la pleamar;
Jack had himself rowed to it, with Stephen: and as they walked on what sand there was, Jack observed that this was high tide;
Si las antiguas profundidades que marcan las cartas son correctas, con la pleamar se podrá cruzar directamente de una punta a otra.
If your charts are right about the old depths, at high tide, you can run straight across.
verb
Entre ellos se citaron el retroceso de la línea de pleamar y la consiguiente pérdida de terrenos agrícolas, el aumento de las inundaciones, la salinización de los acuíferos costeros y una reducción de la disponibilidad de reservas de agua dulce.
Examples included the retreat of shorelines and the consequent loss of agricultural land, increased flooding, the salination of coastal aquifers and a reduction in the availability of freshwater supplies.
durante la pleamar, los barcos volvían a flotar sobre el agua, tal como les correspondía hacer.
at the flood, the ships rode afloat, as ships were built to do.
Se sintió como si la oscuridad bajase en pleamar desde el páramo a su encuentro, para darle constancia de que tampoco él se libraría.
He felt as if the dark were flooding down from the moor to find him, to teach him not to think he'd got away.
Es de esperar que, en la tiniebla de la pleamar, algunas de esas criaturas, arrancadas de sus lagunas, se internen allá lejos, afuera, en las aguas profundas.
We may surely suppose that, in the darkness of the full flood, some of these creatures are lifted from their pools to drift far out over the deep waters.
Falcon había visto las carretas tiradas por caballos arrastradas sin piedad bajo la pleamar, pero cuando se enteró de que Jasmine había atravesado la costa al galope se sintió lleno de aprensión.
Falcon had seen for himself the horse-drawn wagons being dragged unmercifully beneath the flood-tide, but when he learned that Jasmine had ridden out across the wash he was filled with apprehension.
Él iba en barco a Halifax, pues quería hacer unos bosquejos con tema marino para una revista y, una hora antes de la pleamar, mientras el Mira Lee estaba anclando en el puerto de Stovepipe Town, fue a despedirse.
He was going on a sailing vessel to Halifax, wanting to make some nautical sketches for a magazine, and an hour before flood-tide, while the Mira Lee swung at anchor by the wharf at Stovepipe Town, he came to say good-bye.
A ambas las habían dejado ancladas con una sola ancla por la mañana, durante la pleamar. Ahora la marea estaba baja y en medio del silencio pudo oírse cómo en la President empezaron a tocar Yankee Doodle con el pífano para animar a los marineros que movían el cabrestante.
They had been lying at single anchor throughout the morning's flood tide, and now at slack water the President's fife could be heard through the silence, squeaking 'Yankee Doodle' to encourage the hands at the capstanbars.
Al cruzar el puente, vieron las profundas aguas del estuario en pleamar, de color pizarra, que se extendían hacia el oeste y se adentraban en las montañas, cuyas cumbres seguían aún cubiertas de nieve y probablemente no se desprenderían de ella hasta finales del invierno.
Crossing the bridge over a flood-tide, they saw the deep waters of the firth, the colour of dark slate, penetrating westward into hills which still had not yet shed their snow, and probably would not until the end of winter.
La cadena traqueteó con un ruido cavernoso en el profundo remanso rodeado de árboles, el barco borneó aproándose a la última pleamar, y de pronto, como por ensalmo, apareció una pareja de cisnes;
The chain rattled with a hollow sound in the deep pool beneath the trees, and the ship swung round to meet the last of the flood tide, and suddenly from nowhere came a swan and his mate, like two white barges sailing in company, and following them three cygnets, soft and brown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test