Translation for "plazo es plazo" to english
Translation examples
En lo que atañe a la propuesta del Secretario General de eliminar la contratación permanente y reestructurar el sistema de contratos en tres categorías, (contratos de corto plazo, de plazo fijo y continuos), el orador dice que a su delegación le preocupan las serias implicaciones que la aplicación de esa compleja propuesta tendría para la preservación de la memoria institucional y el carácter internacional de la Organización.
33. With respect to the Secretary-General's proposal to abolish permanent contracts and restructure the contractual system by providing for three types of appointments (short-term, fixed-term, and continuing), his delegation was concerned about the serious implications that implementation of that complex proposal would have for safeguarding the institutional memory and the international character of the Organization.
La primera adición al informe conjunto (A/59/263/Add.1) contiene una propuesta destinada a simplificar el régimen limitando a tres los tipos de arreglos para todos los funcionarios de las Naciones Unidas (nombramientos de corto plazo, de plazo fijo y continuo) para hacer más transparente y equitativo el sistema, enfrentar mejor las fluctuaciones estacionales y los aumentos repentinos del volumen de trabajo o de la demanda de determinadas cualificaciones, y aumentar la movilidad del personal, una de las medidas básicas de la reforma.
The first addendum to the omnibus report (A/59/263/Add.1) set out proposals to simplify the existing contractual arrangements through the use of only three types of appointments that would be used for all staff Secretariat-wide -- short-term, fixed-term and continuing -- in order to make for greater equity and transparency, better servicing of surges in the volume and type of work and seasonal fluctuations, and enhanced staff mobility, which was a key building block of the reform.
Los proyectos serían clasificados claramente como iniciativas a corto plazo, mediano plazo y largo plazo.
These were to be clearly defined as short-term, medium-term and long-term initiatives.
Sin embargo, no podemos simplemente decir "Sigamos con algún tipo de modelo provisional a corto plazo -- corto plazo en cuanto al número de años que un miembro presta servicios -- o solamente el aumento del número de miembros no permanentes", y esperar que de alguna manera cambie la situación.
But we cannot simply say "Let us go on with some kind of short-term interim model -- short-term in terms of the number of years that a member serves -- or purely the expansion of non-permanent membership", and expect to change the state of affairs in any manner whatsoever.
85. Como las recomendaciones formuladas durante el examen periódico universal son bastante numerosas, el Gobierno debería considerar la posibilidad de agruparlas en categorías o priorizarlas sobre la base de la cantidad de tiempo que llevaría ponerlas en práctica (corto plazo, mediano plazo y largo plazo).
85. As the number of recommendations made during the universal periodic review is quite large, the Government should consider grouping or prioritizing them into categories, on the basis of the time required to implement them (such as short-term, medium-term and longer-term).
6. Las medidas propuestas para los próximos cinco años persiguen los siguientes objetivos: incluir el componente de género en el proceso de formulación de la política en todas las esferas de la vida pública, política, social, económica y cultural; introducir la dimensión de género en la elaboración de los programas de desarrollo a largo plazo, mediano plazo y para fines específicos; crear un mecanismo nacional para el logro de la igualdad de género; realizar una evaluación de los actos jurídicos desde la perspectiva de género; poner en práctica medidas especiales para superar el desequilibrio de género en todas las esferas de la vida pública.
6. The activities proposed for the next five years aim to mainstream the gender component in the policymaking process in every aspect of public, political, social, economic and cultural life, incorporate the gender dimension in the drafting of national long-term, medium-term and special-purpose development programmes, establish a national gender-equality mechanism, scrutinize legislation from a gender perspective and implement special measures to rectify the gender imbalance in all areas of public life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test