Translation for "plazo breve" to english
Plazo breve
Translation examples
Sin embargo, el legado del apartheid estaba social y económicamente enraizado, y debido a ello no podía completarse el proceso en plazo breve.
However, the legacies of apartheid had become socially and economically "ingrained" and, as a result, the process could not be completed in the short term.
Cuando las personas permanecen en un centro de detención provisional durante un máximo de 72 horas, se les aplica el Reglamento sobre la detención por plazos breves de las personas sospechosas de delito.
Where individuals in pre-trial detention are held in a remand centre for up to 72 hours, they are covered by the Regulations on short-term detention of persons suspected of a crime.
El descalabro de esas conversaciones malogró las posibilidades de concertar, en un plazo breve, un acuerdo general sobre comercio que elimine ese tipo de subsidios y otros obstáculos a los intercambios comerciales internacionales.
The collapse of those talks eliminated the chances of concluding, in the short term, a general trade agreement that would remove such subsidies and other obstacles to international trade exchanges.
A partir del 1° de septiembre, las Naciones Unidas comenzaron a desplegar observadores electorales por un plazo breve en distintos lugares de todo el país.
Beginning on 1 September, the United Nations began deploying short-term electoral observers to sites throughout the country.
Los organismos que proporcionan servicios dedican actualmente gran parte de sus recursos a la formación de personal mediante especialistas visitantes o residentes por plazos breves.
Agencies currently providing services currently devote much of their resources to staff training under visiting or short-term volunteer specialists.
Para alcanzar este objetivo el Gobierno ha establecido sus propuestas encaminadas a lograr la paz en un plazo breve.
To reach this goal, the government has laid out its proposals to achieve peace in the short term.
En la primera fase del programa se proporcionarán, en un plazo breve, 1.000 viviendas de bajo costo en Douala y 1.200 en Yaundé.
The first phase of the said project will provide in a short term 1000 low cost houses in Douala and 1200 in Yaounde.
Antes de la enmienda, sólo se podía internar a un niño en una institución durante un plazo breve o hasta cuatro semanas seguidas a efectos de investigación.
Prior to the amendment, it was only possible to commit children to short-term care or for investigation purposes for up to four weeks at a time.
En ambos casos se piensa que esos tipos de instalación se utilizarán por plazos breves, pero a menudo los migrantes permanecen detenidos en estos centros durante meses y hasta años.
Both types of facility are usually thought of as being for the short term, however, it often happens that migrants remain detained in these centres for months, and in some cases years.
Esta es, sin lugar a duda, la solución más conveniente para la gran mayoría de los Estados y la única capaz de alcanzar, en un plazo breve, el más amplio acuerdo de los Miembros de esta Organización.
This, without question, is the most constructive solution for the great majority of States and the only one capable in the short term of achieving the broadest possible agreement among members of this Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test