Translation for "plaza pública" to english
Plaza pública
Translation examples
public plaza
Los representantes de los medios de información acreditados se dirigirán a la tienda situada en el jardín norte para someterse al control de seguridad, tras lo cual se dirigirán a la tienda de acreditación situada en la plaza pública, junto al asta grande.
Accredited media will be directed to the tent facility for screening and will be directed to the accreditation tent on the public plaza by the large flag pole.
Lucy dio la espalda a los tornos de acceso que comunicaban con la plaza pública de la arcología.
Lucy retreated from the residence access turnstiles to the arcology’s public plaza.
A los dos jefes les dieron lento suplicio en la plaza pública sin la misericordia de un hachazo de gracia.
The two leaders were slowly tortured in the public plaza without the mercy of a coup de grace.
Si uno se acicalaba lo suficiente y daba la impresión de estar allí por negocios, podría acceder a las plazas públicas y tomarse un café u organizar una reunión.
And if you were cleaned up enough and looked as if you had business, you could get into the public plazas and have a coffee or arrange a meeting.
En mi columna trataba a los varones de trogloditas y supongo que si cualquier hombre se atreviera a escribir con esa insolencia sobre el sexo opuesto, sería linchado en una plaza pública por una turba de mujeres enfurecidas, pero a mí nadie me tomaba en serio.
In my column, I treated males as troglodytes; I suppose that if any man had dared write with such insolence about the opposite sex he would have been lynched in a public plaza by a crowd of rampaging women, but no one took me seriously.
Ni qué decir de la práctica de exhibir el castigo de unos como espectáculo para los demás. Así somos, la humanidad civilizada presenció los últimos casos de ahorcamiento en plaza pública hace relativamente poco, ya estaba bien entrado el siglo XX cuando se registró el último, y al fin y al cabo qué tanto avance ha sido la inyección letal, esa hipocresía aséptica que exhibe al condenado tras una vidriera ante el circunspecto público, que se acomoda en un teatrito para presenciar su muerte.
Not to even mention making a public display of the punishment of some as a show for others. That’s how we are—until very recently civilized humankind made a show of hangings in the public plazas, the last such case well into the twentieth century. In the end, how much more advanced is the lethal injection, that aseptic hypocrisy in which the condemned is put on exhibit behind glass before the carefully chosen audience that gets comfy in the little theater to witness death.
Los destinatarios principales eran estudiantes y la labor del personal de los centros se centró en las escuelas, las universidades, las plazas públicas, las exposiciones y los trenes subterráneos.
Students were the main targets, with United Nations staff focusing on schools, universities, public squares, exhibitions and subway trains.
La sentencia fue cumplida en una plaza pública utilizando un sierra eléctrica.
The sentence was carried out in a public square using an electric saw.
Las representaciones pueden tener lugar en casi todas partes: escenarios modernos, bares, patios de casas o la plaza pública.
Productions take place almost anywhere: in modern theatres, in bars, in the courtyards of houses and in public squares.
En protesta contra esta ley, el FIS organizó una huelga general acompañada de "sentadas" pacíficas en las plazas públicas.
Protesting against this law, FIS organized a general strike along with peaceful sit-ins in public squares.
Las comunidades locales deben dar a calles y plazas públicas nombres de mártires y levantar monumentos en memoria de la revolución, dedicados a ellos.
Local communities should name streets and public squares after martyrs and construct monuments in memory of the revolution, bearing the names of martyrs.
Los vagabundos y las personas sin hogar pasan las noches en las aceras, en las plazas públicas o bajo los árboles.
Vagrants and homeless persons spend the night on the pavements, in public squares or under trees.
Informó de una presencia militar en puestos de control y alrededor de algunas plazas públicas y edificios en las tres localidades.
It reported military presence at checkpoints and around some public squares and buildings in all three locations.
Algunos habitantes del pueblo les siguieron y posteriormente atacaron y mataron al Sr. Al Msallem antes de exhibir su cuerpo en una plaza pública.
Some of the villagers followed them and attacked and killed Mr. Al Msallem and then left his body in a public square.
A finales de agosto, la Brigada Tormenta del Norte ejecutó a un hombre no identificado en la plaza pública de Azaz (Alepo).
In late August, the Northern Storm Brigade executed an unidentified man in the public square of Azaz (Aleppo).
Entonces es un intercambio en una plaza pública.
So make a trade in a public square.
Me atacó en la plaza pública.
He attacked me in the public square.
Te colgaremos en la plaza pública.
We'll hang you in the public square.
En la plaza pública, al mediodía.
In the public square at noon.
Una mujer que habla en la plaza pública.
A woman who speaks in the public square?
No necesita una plaza pública.
You don't need the public square.
Otello, tú no te puedes presentar en una plaza pública.
Otello, you can't appear in a public square.
En la plaza pública se disipa.
Out into the public square it soars.
Colgándolo de las patas en una plaza pública.
Hanging him by the feet in a public square.
Tuvo esa visión en la plaza pública de Ludwigsruhe.
This sighting occurred in the public square of Ludwigsruhe.
En la plaza pública era la burla de los muchachos.
He was the laughing-stock of the children in the Public Square.
Después, los llevaron a una plaza pública y los decapitaron.
Then they were taken to a public square and beheaded.
Estaban en la escalinata, descendiendo hacia la plaza pública.
They were on the steps, descending to the public square.
- 7 - Hacer justicia en la plaza pública
CHAPTER 7 - DOING JUSTICE IN THE PUBLIC SQUARE
La única calle era tan ancha como una plaza pública.
The one street appeared as wide as a public square.
Los Árboles de la Libertad se quemaban de noche en las plazas públicas.
Trees of Liberty burned at night in the public squares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test