Translation for "plato cubierto" to english
Plato cubierto
Translation examples
covered plate
Había una mesita baja junto a una pared cercana con dos platos cubiertos, dos tazas y una olla.
There was a low table against a nearby wall with two covered plates, two cups, and a pot.
¡Joder! Tomo un plato cubierto de papel de cocina del microondas, antes de que los King Lords lo aspiren también.
Goddamn. I grab my paper towel–covered plate from the microwave before the King Lords inhale it too.
Elvira está sentada en la cabecera de la mesa, servida con el mantel que ocupa la mitad de la mesa, dos platos, cubiertos, y una copa.
Elvira is at the head of the table, which is half-covered with a tablecloth and set with two covered plates and a glass.
—También te hemos traído algo de comida —añadió Tamara, y señaló un plato cubierto con una servilleta sobre la mesilla de noche—. ¿Cómo estás?
“We brought you some dinner from the Refectory, too,” Tamara said, pointing at a napkin-covered plate on the nightstand. “How are you doing?”
Pero, claro, todo es broma, y las chicas acaban volviendo al redil. Y no olvidemos las cosas de comer, tan estupendas, que me trae en platos cubiertos con papel de aluminio, acompañadas de un vaso de tinto o de blanco, según corresponda.
But of course it’s all in fun, and eventually they come back inside. And then there are the marvelous meals he drops off in foil-covered plates, complete with a glass of either rouge or blanc as the dish may require.
Cuando el hambre, sin horario, se hacía sentir con violencia, entonces iba a la cocina, donde la abuela acostumbraba dejarle el plato cubierto y siempre una olla con agua sobre el fuego para recalentar la comida a baño María.
When hunger, unscheduled, made itself felt violently, he went to the kitchen, where grandmother used to leave him a covered plate and a double boiler on the stove so he could warm up the food.
—Ya es casi la hora —dijo el joven en inglés, y sin dejar el teléfono se levantó, tendió la mano y consiguió girar el picaporte para abrir la puerta. Entró un camarero de bigotes caídos con un plato cubierto por una servilleta y una botella de Brahma, pero en la bandeja no había vaso. —Lamento haber tardado —se disculpó el camarero—.
"It's about time," he said in English, and hanging on to the phone, got up, reached, and just managed to give the doorknob the turn that unlocked it.  The door opened against his hand, and the waiter with the droopy moustache came in with a napkin-covered plate and the bottle of Brahma but no glass on the tray.  "Sorry it took so long,"
Cuando papá me contó que había contratado a una nueva recepcionista, dije "Lemon, tienes que traerle a esa chica un plato cubierto". eso es muy dulce de tu parte
When Daddy told me that he hired a new receptionist, I said, "Lemon, you have just got to bring" that girl a covered dish." That is so sweet of you.
Tráeme un plato cubierto la próxima vez.
Bring me a covered dish next time.
En otro plato cubierto había un poco de mantequilla.
There was a slab of butter on another covered dish.
Está en el frigorífico, en un plato cubierto.
It’s in a covered dish way back in the Frigidaire.”
Había tres platos cubiertos sobre la mesa.
Three covered dishes rested on the table.
Llevaba tres platos cubiertos en una bandeja.
He had three covered dishes on a tray.
Le dejé los huesos en la despensa, en un plato cubierto.
I’ve left his bones in the pantry in the covered dish.
Tenía un plato cubierto de comida y un vaso de hojalata.
He had a covered dish of food and a tin beaker.
El Oficial Ejecutivo apareció en la puerta, una cuchara en la mano, un plato cubierto en la otra.
The Executive Officer appeared in the doorway, a spoon in one hand, covered dish in the other.
Llevaba una bandeja con un plato cubierto y un vaso de lo que parecía agua con cebada.
She carried a small tray with a covered dish, and a glass of what appeared to be barley water.
Retiró la nueva bandeja con el plato cubierto, que despedía un maravilloso olor a rosas.
She removed the new tray with its covered dish—from which rose a heavenly aroma.
Los lugareños te han honrado con su mejor hidromiel y hay platos cubiertos, carnes asadas y pescado en la mesa.
The people hereabouts have honored you with the best of mead and there are covered dishes, roast meats, and fish on the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test