Translation for "planificar a largo plazo" to english
Translation examples
Como mecanismo de planificación en las primeras etapas del proceso, el sistema demostraba que era preferible planificar a largo plazo que reaccionar a corto plazo.
As an upstream planning mechanism, the system was demonstrating that long-term planning was better than short-term reacting.
ONU-Mujeres subrayó la dificultad de mantenerse al día respecto a las cambiantes necesidades de los jóvenes y de planificar a largo plazo programas y financiación en contextos políticos o sociales en continuo cambio.
UN-Women stressed the challenges of staying abreast of young people's changing needs, and the long-term planning of programmes and funds in contexts of rapidly changing political or social situations.
El principal problema de las actuales bases de datos sobre objetos espaciales es que no son lo suficientemente precisas para planificar a largo plazo.
The primary issue with current space object databases is that they are not accurate enough for long-term planning.
La segunda propuesta permite planificar a largo plazo mediante el establecimiento de un calendario fijo que supone el cumplimiento absoluto por los Estados partes de su obligación de presentar informes.
The second proposal enables long-term planning through a fixed calendar based on 100 per cent compliance with State party reporting obligations.
Como no se sabía a ciencia cierta cuál era la verdadera magnitud del problema de las minas terrestres en el país, de extensión considerable, era difícil planificar a largo plazo y en ocasiones la estructura de coordinación resultó sobredimensionada.
The uncertainty of what the actual landmines problem was over a vast country did not make long-term planning easy and sometimes led to an oversized co-ordination structure.
La información de archivo de los sistemas de satélites resulta esencial para construir un modelo del comportamiento hidrológico de las cuencas hidrográficas y para planificar a largo plazo los programas de regulación de las crecidas y de mitigación de sus efectos.
Archival information from satellite systems is essential for modelling the hydrologic behaviour of watersheds and for long-term planning of flood control and flood relief programmes.
En este sentido, ayudaría el que se constituyera un fondo fiduciario que permitiera planificar a largo plazo esa cooperación y seleccionar las necesidades.
The establishment of a trust fund that would allow long-term planning and targeting of needs would be helpful in that respect.
Además, gran parte de la entrega de asistencia técnica de las Naciones Unidas en la esfera de la lucha contra el terrorismo se financia con cargo a fondos voluntarios, financiación que tiende a ser inestable e impide que las entidades puedan planificar a largo plazo.
Moreover, much of the United Nations technical assistance delivery in the area of counter-terrorism is financed through voluntary funding, which tends to be volatile and prevents entities from engaging in long-term planning.
En todas las necesidades futuras se planificará a largo plazo de manera de poder aprovechar al máximo las rutas fluviales, con sujeción a las consideraciones políticas y de seguridad, además de la viabilidad logística.
In all future requirements long-term planning is made so that use of riverine routes can be maximized, subject to political and security considerations in addition to logistical feasibility.
En primer lugar, se reconoce que para hacer frente a las dificultades del desarrollo socioeconómico hay que planificar a largo plazo.
First, it is recognized that meeting socio-economic development challenges calls for long-term planning.
No cabe la menor duda de que posee la capacidad para planificar a largo plazo.
He certainly has the long-term planning skills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test