Translation for "planeó" to english
Planeó
noun
Translation examples
noun
El desarrollo de nuevos sistemas con equipo y tecnología modernos habría dado al Iraq la capacidad de mejorar en gran medida los resultados de sus sistemas de misiles, en particular su precisión y, si así lo deseaba, su alcance mediante el efecto de planeo.
The development of new systems using modern equipment and technology would have given Iraq the capability to improve greatly the performance of its missile systems, particularly in accuracy and, if desired, in range extension through the gliding effect.
c) regresará al terreno de aterrizaje mediante un vuelo de planeo con alas;
(c) It will return to the landing grounds through winged gliding flight;
pasillo de planeo.
Now on glide path.
Volviendo a pasillo de planeo.
Returning to glide path.
- Yo no planeé.
-I didn't glide.
Atravesando pasillo de planeo.
Going through glide path.
- Trayectoria de planeo.
We're on the glide trajectory.
Mantén velocidad óptima de planeo.
Maintain optimum glide speed.
Planeo descendente correcto.
Glide slope is spot-on.
Planee y escuche.
Glide and listen.
Cambia a planeo.
Switch to glide
Rumbo y planeo correctos.
Course and glide path good.
El primer paso es la aviación por planeo.
Gliding is the first step.
Conmueve, planea, se eleva, canta.
It moves, it glides, it soars, it sings.
Planeó sobre Arev Bael —“el Devorador”
It glided above Arev Bael—“the Devourer,”
Deryn flexionó las alas de planeo.
Deryn flexed her gliding wings.
Planeó y luego abrió un paracaídas.
He glided down, then opened a chute.
Los artefactos no tenían alas ni ángulo de planeo.
The things had no wings. They had no gliding angle.
Planeó con un brillante cielo cinabrio a su espalda.
It glided in with a glimmering vermilion sky at its back.
Y esperaban. El druida planeó sobre ellos, buscando con su mirada.
And they waited. The Druid glided past, eyes searching.
Planeó entre las costillas, moviendo apenas las alas.
It glided between the Ribs on wings that hardly moved.
noun
Una fragata planea.
A frigate soars.
"Sé como un águila y planea sobre el sinsonte".
"be like an eagle and soar above the mockingbird."
Tu alma se ha liberado y ahora planea en el éter.
Your soul has been liberated and now soars in the ether.
El pez está en el agua y el pájaro planea.
The fish is stuck in the water, the bird is soaring.
El espíritu de la revolución planeó sobre la tierra rusa.
The spirit of revolution soared over the Russian land.
Oír la alondra que emprende el vuelo... y planea por el cielo.
To hear the lark as he's taking flight As he soars into the sky
Corre, vuela, planea...
Go. Fly. Soar.
No hay ave que planee sin viento.
No bird soars in a calm.
¡Culluket! El cuervo planea hacia la estratosfera.
Cultuket! The raven soars toward the stratosphere.
El Cuervo planeó hacia abajo y se posó sobre su hombro.
The Raven soared down and settled on his shoulder.
Vuela y planea con ellos, y está a punto de entrar por la oreja de uno.
He wheels and soars with them and almost enters the ear of one.
Alza el vuelo y planea como Peter Pan o Ícaro.
He flies and soars like Peter Pan or Icarus.
Otra gran bandada de pájaros oscuros planeó sobre la Penélope.
    Another huge flock of dark birds soared above the Penelope.
Christopheris planeó y se preparó para volver a rebotar contra el techo.
Christopheris soared, braced himself for another ricochet off the ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test