Translation for "pie es" to english
Translation examples
Pie diabético.
Diabetic Foot.
Disparos en la cabeza y el pie
Shot in the head and foot
Los torturadores le dieron pisotones en el pie derecho con las botas y le lesionaron gravemente el dedo gordo de ese pie.
The big toe of his right foot was severely injured when his torturers stamped on that foot with their boots.
pie cuadrado
square foot
Costo por pie cuadrado
Cost per square foot
F. El viaje a pie
F. The journey on foot
Días de patrullaje a pie
Foot patrol person-days
Todos los de un pie
All of one foot
Pérdida del pie
Loss of foot
Cortarte tu propio pie es de locos.
Cutting off your foot is crazy.
- Tu pie es bello.
- Your foot is beautiful.
- ¡Oh, Dios, tu pie es repugnante!
- Oh, God, your foot is disgusting!
- Este pie es fruta.
- This foot is fruit.
La palabra "pie" es repugnante.
The word "foot" is disgusting.
Mi pie es difícil ahora.
My foot is hard down now.
Mi pie es ...
My foot is...
Mi pie es mejor.
My foot is better.
El pie es pequeña, número 36.
The foot is small, size 36.
—Soy un inválido. Mire, no tengo pie, solo pierna. ¡No tengo pie, no tengo pie!
– no foot, just a leg. No foot, no foot!
Pie, pie, pie, pie, cabeza, pie, pie, pie. Si no te esperabas esa disposición y se te ocurría mirar hacia arriba, el efecto podía resultar desconcertante.
Foot, foot, foot, foot, head, foot, foot, foot–if you weren’t ready for this arrangement and happened to glance up at it, the effect could be disconcerting.
   —Un pie es un pie, señor Minderbinder.
A foot is a foot, Mr. Minderbinder.
Mano y pie, mano y pie, como siempre.
Hand and foot, hand and foot, as ever.
—Eso fue en el pie.
“That was in the foot,”
¿No tenía yo un pie dentro y un pie fuera?
Didn’t I have one foot in and one foot out?
Pie izquierdo, pie derecho, y vuelta a empezar.
Left foot, right foot, repeat.
El pie, el pie atrapao, ¡y rocas! ¡Rocas!
Wiggle foot foot stuck then rock! Rock!
La invitación sigue todavía en pie.
That invitation still stands.
No podía ponerme de pie.
I could not stand afterwards.
Luego me dijo: "¡Ponte de pie!".
Then he said to me: "Stand up now!"
Esta invitación seguirá en pie.
We still stand by that invitation.
En otros les dispararon mientras estaban de pie en la fosa.
In others, they were shot while standing in them.
Nuestra oferta sigue en pie.
Our offer stands.
Micrófonos con pie
Microphones with stand
¡El último hombre en pie es el mejor amigo de Mark!
[Grunts] Last man standing is Mark's best friend!
En casa como de pie, es mucho más práctico.
At home and standing is much more practical.
El último hombre que está de pie es él, Rustom
"The last man standing is the Rustom."
La última animadora en pie es el rey de los gritos.
Last cheerleader standing is the King of the Yells.
Bueno, el último en pie, Es con quien quiero hablar.
Well, the last guy standing is the one I want to talk to.
Ah, conque el último en pie es una mujer.
Ah. So the last man standing is a woman.
El último que quede en pie es el ganador.
Last man standing is the winner.
No lo parecía desde donde yo estaba de pie. ¿Es el parche?
Didn't look like it from where I was standing. Is it the patch?
El último hombre que permanece en pie es el vencedor.
The last man standing... is the victor.
—Suponiendo que siga en pie. —¡Sigue en pie!
'Providing it still stands.'   'It still stands!
No, estaba de pie en él.
No, standing on it.
Los mexica permanecerán de pie hasta que ya no puedan sostenerse de pie.
The Mexíca will stand until they can stand no longer.
   Estaban de pie.
They were standing.
Estar ahí de pie era parte del arte, quien permanece de pie está participando.
Standing was part of the art, the standing man participates.
donde de pie no están,
Where they do not stand
¿Pero por qué estáis de pie?
But why are we standing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test