Translation for "picarla" to english
Translation examples
Por Dios, ¿quieres picarla y aspirarla?
Oh, God, you wanna chop it up and snort it?
Métela en el congelador antes de picarla para que no te haga llorar.
Put it in the freezer before you chop it and then it won't make you cry.
¿Por qué picarlo...?
Why chop it up...?
Tú vas a picarlas, y tú vas a transportarlas fuera de aquí.
You're gonna chop 'em loose, and you're gonna haul 'em outta here.
Y, voy a comprar verduras para usted, picarlos para usted. Realizaré mandados, haré masajes en sus pies.
And, I will buy vegetables for you, chop them for you, run errands for you, press your feet.
¿Podría picarlas y ponerlas en la salsa?
And could you please chop some up and just put it right in the sauce?
Los hombres comunes son como las frutas ... extraerlos, o picarlas ... o incluso los comerá.
Ordinary men are like fruits... people extract them, or chop them... or even eat them up.
Acaba de obtener la chica camarera a picarla en sus nachos o hierva en su bebida o algo así.
No time for questions! Just get the waitress chick to chop it into his nachos or boil it into his drink or something.
¡Cortar, rebanar y picarlos! ¡Cortar, rebanar y...
Cut and slice and chop them up!
A Dev empezaba a picarle el gusanillo de la ingeniería.
Dev’s engineering chops began to tingle.
Evelina, ¿tú puedes «picarlo todo muy fino»?
Evelina, could you “chop everything very finely”?’
– Acomodo las rodajas de cebolla y empiezo a picarlas.
I lay the onion slices flat and be-gin to chop.
Pero no había que picarlos, sólo cortarlos en pequeños cubos de dos milímetros.
But they weren’t to be chopped, only cut into small pieces two millimetres square.
Yo usaría mantequilla en lugar de aceite y, si tienes champiñones, podrías picarlos con un poco de cebolla y bacón… ¿tienes bacón? —Es probable.
I should use butter and not oil; and if you have any mushrooms you could chop them up with a bit of onion and bacon — do you have any bacon?' 'Probably.
Exhalando un suspiro cogió un manojo de hojas de lechuga y empezó a picarlas rítmicamente sobre la tabla de cortar; pronto el cuchillo se movió a tal velocidad que se desdibujó.
With a sigh, she grabbed a handful of lettuce and started cutting the leaves rhythmically on a chopping board, the knife soon moving so rapidly it became a blur.
La labor de limpiar las duras cañas, picarlas en las máquinas dentadas, estrujarlas en las prensas y hervir el jugo en profundos calderos de cobre para obtener un jarabe oscuro, resultaba fascinante para esa gente de ciudad que sólo había visto los albos cristales que endulzaban el café.
The labor of cleaning the hard stalks, chopping them in toothed machines, crushing them in the rollers, and boiling the juice in deep copper cauldrons to obtain a dark syrup was fascinating to these city people, who had seen only the white crystals that sweetened coffee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test