Translation for "picaflor" to english
Picaflor
Translation examples
Algunas de las más bellas criaturas de aquí son los picaflores.
Some of the most beautiful creatures here are hummingbirds.
No con el picaflor, el tordo o el águila estadounidense. Con un ave que come cosas muertas.
Not a hummingbird, not a robin, not an American eagle, but a bird that eats dead things.
Los picaflores son los vampiros del mundo de las flores.
Hummingbirds are the vampires of the flower world.
Entre mis enemigos picaflor
Among my enemies hummingbird
PICAFLOR Yal picaflor no le gusta
CUITELINHO - HUMMINGBIRD FOR COUNTRYMEN And the hummingbird don't like
Conduciendo en la lluvia mientras miro un documental acerca de picaflores, con mi teléfono.
"Driving in the rain while watching a documentary "on hummingbirds on my phone.
Los picaflores son hermosos.
Hummingbirds are pretty.
Nada en mi agenda, sino que sentarme aquí y ver los picaflores.
Nothing on my agenda but to sit here and watch hummingbirds.
Te ves como un gran picaflor gay.
You'd look like a big, gay hummingbird.
"Tú puedes, picaflor".
Shine on, you hummingbird.
—Seguía agitándose como un picaflor—.
She kept fluttering like a hummingbird.
Le gusta revolotear como un picaflor, a cien kilómetros por hora.
He likes to fly around like a hummingbird at ninety miles per hour.
Aquí y allá, centenares de picaflores grises entre el polvo, sorbiendo en la garganta de flores difusas.
There and elsewhere, hundreds of gray hummingbirds in the dusk, probing the throats of dim flowers.
Deseaba estabilidad, mientras que él, a sus setenta años, todavía estaba en la etapa de saltar de una relación a otra, como un picaflor.
She wanted stability, but even though he was seventy years old he was still flitting from one relationship to another, like a hummingbird.
El sábado amaneció con un cielo naranja y la primavera anunciándose en los brotes de magnolias y los picaflores suspendidos en pleno vuelo, como diminutos helicópteros, entre las fucsias del jardín.
Saturday dawned under an ocher sky, and spring setting out its stall in budding magnolia blossoms, with hummingbirds hovering like tiny helicopters between the fuchsias in the garden.
Todos los días, la llamada desde la cocina al porche, desde el dormitorio al cuarto de baño: «Clarissa, ven a verlo, que está poniéndose el sol», «Claire, hay un picaflor», «¿Cómo se llama esa estrella, cariño?».
Every day calling out from the kitchen to the porch, from the bedroom to the bath, “Clarissa, come see, the sun is setting,” “Claire, there’s a hummingbird,” “Sweetheart, what’s the name of that star?”
Farlow, con quien había atronado esos bosques remotos, era un tirador admirable y era capaz de alcanzar un picaflor con su 38, aunque debo decir que la prueba de su hazaña era harto precaria: apenas una pelusilla iridiscente.
Farlow, with whom I had roamed those remote woods, was an admirable marksman, and with his .38 actually managed to hit a hummingbird, though I must say not much of it could be retrieved for proofonly a little iridescent fluff.
(Cruzamos el puente. Por fin pude ver el río Azul, aunque por muy poco tiempo, y de una manera tan borrosa como debe ver el picaflor en sus revoloteos. Lo tapaban los árboles con las ramas caídas hacia el agua.
(We crossed the bridge: finally I saw Blue River; but it was a glimpse as swift and flurried as a hummingbird’s flight, for overhanging trees, leafless when last seen, blazed with obscuring autumn-trimmed foliage.)
»Cuando alzó vuelo, encontró a otras hienas, que no tardaron en decir: “¡Loca! ¡Quieres ser una heroína!”. Pero ella no se detuvo; estaba muerta de cansancio, pero sólo descansó después de dejar al pequeño picaflor en un lugar seguro.
“When it returned, it encountered other hyenas, who quickly declared, ‘This is crazy! You’re just trying to be a hero!’ But the swallow didn’t stop, despite its fatigue, until it had deposited the little hummingbird in a safe place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test