Translation for "pez gordo" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Una llamada de un pez gordo de Marte a otro de la Tierra. —Parece razonable —dijo Holden.
A call from some bigwig on Mars to some bigwig on Earth.” “Seems reasonable,” Holden said.
Sólo estaba haciéndole un favor a un viejo amigo, un pez gordo.
I was just doing a favor for an old friend, a bigwig.
Naismith se había apropiado del despacho de algún pez gordo de la Paz.
Naismith had appropriated the office of some Peacer bigwig.
luego regresó a Inglaterra convertido en capitán y ayudante de un pez gordo.
then he came home, an aide to some bigwig, and he was a captain.
noun
–Ah, mira, se cargan a algún pez gordo Klatchiano aquí, y ellos pueden enviar una nota altanera que diga, —Vosotros habéis matado a nuestro pez gordo, extranjeros primos de perros, ¡esto significa la guerra!“, ¿lo ves?
       'Ah, you see, some Klatchian nob gets topped here, and then they can send a snotty note saying, “You killed our big nob, you foreign nephews of dogs, this means war!” see?
–Lo cual significa que ha llegado a manos del círculo Sangre de Niña, incluyendo al pez gordo.
Which means the entire Little Girl Blood circle got it, including the heavyweight.
Pero algún pez gordo del Departamento del Espacio ha anunciado su llegada desde la capital, para encargarse de la dirección del juicio.
But some heavyweight from the Department of Space is coming out from Capital.
Tal vez ningún pez gordo, pero si rondamos por el bar, quizá podamos entablar conversación con alguien capaz de ponernos en camino de hacer algo de primera calidad.
No real heavyweights, maybe, but if we hung around the bar by ourselves, we might be able to strike up a conversation with someone who could put us onto some prime-time segment work.
noun
- Pez gordo de la mafia de la costa oeste.
- " High up in the West Coast operation.
Algún pez gordo acaba de vender acciones por valor de 15 millones.
Someone high up just sold shares for 1 5 million.
- Pues bien, en Detroit descubrí que... era un pez gordo con Vantucci y se marchó
Yeah. I discovered in Detroit that he used to be high up with Vantucci and slipped.
- Debe ser un pez gordo.
- It has to be someone high up in government.
- Sí, pero alguien que es un pez... gordo y escapa... asustado, es algo raro. ¿En qué crees que...
A guy that used to be high up and slipped... and is scared, is a setup!
Dice que ha habido seis asesinatos como ese y que hay un pez gordo en nuestro lado que los está encubriendo.
He says there's been six of these murders and there's someone high up on our side covering them up.
Algunos pilotos, pero también algunos peces gordos.
Some pilots, but some high-up folks too.
Y por mi trabajo, me he enterado de un montón de secretos, muchos, de los peces gordos de la agencia.
And in my work I have been privy to a lot of secrets, many from people high up in the agency.
Lo que pasa es que cuando algún cabrón de pez gordo ha hecho de la muerte una política, resulta más aceptable.
It’s just that when some high-up bastard has made a policy of dealing out death, it makes it more acceptable.
Quizá Jocke no pudo pagar sus deudas a algún camello de Estocolmo, algún pez gordo.
Maybe he hadn’t paid some pusher in Stockholm what he owed, someone who was high up in the hierarchy.
a menos que uno de los colonos fuera hijo de algún pez gordo del gobierno, las FDC no acudirían cuando le pidieran ayuda.
unless one of your colonists was the kid of someone high up in the government, the CDF wouldn't be coming when you called for help.
«Un pez gordo del Servicio de Inteligencia», solían decir de él, cosa muy preferible a ser teniente coronel, por ejemplo.
High up in Intelligence” was the phrase people used about him, and that was much better than being a lieutenant-colonel, for instance.
La muchacha estaba casada con un subteniente que acababa de regresar del Adriático, hijo de algún pez gordo del Foreign Office.
She was married to a sub-lieutenant just returned from the Adriatic; the son of (here Avice paused for breath) someone high up in the Foreign Office.
—Hay una tapadera muy bien montada para ocultar lo que está pasando y no tengo ni idea de hasta dónde llega. Pero estoy seguro de que hay peces gordos metidos en el ajo.
“There’s a major cover-up going on and I have no idea just how high up the food chain it goes, but it does go up.”
noun
Lo guardé en la caja de mi saltador, junto con dispositivos especiales como el pequeño aparato que usé para escuchar, desde el exterior, lo que sucedía en el salón del pez gordo tervingo.
I stowed it in the baggage box of my hopper, along with such special items as the little gadget I'd used to listen in, from outside, on the proceedings in the hall of Teuring sachem.
phrase
Pez gordo en Fleet Street después de la guerra.
A big noise in Fleet Street after the war.
¿No es cierto, Pez Gordo?
Ain't that right, Big Noise?
Era realmente arriesgado para él flirtear con usted, siendo la esposa de un pez gordo del sindicato del crimen.
Pretty risky, playing around with someone like you, somebody married to a big noise in the rackets.
Sólo porque es un pez gordo en la zona y le permitió cenar con él.
Just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him.
¿Qué tiene que decir el pez gordo?
Well, what'd the big noise have to say?
Va a ayudar al Sr. de Winter... porque es un pez gordo y le permite cenar con él.
I see. You're going to hold de Winter's hand through all this... just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him.
Pero no había ninguna, sólo lo que ella ya sabía: que era un pez gordo.
but they had none, or only what she knew already: that he was a big noise out there.
Espera un momento, ¿no es un pez gordo del mundo de los negocios?
Wait a minute, isn’t he some big noise in the business world?’
—exclamó—. Usted es uno de los peces gordos de Scotland Yard, ¿verdad?
"Why, you're one of the big noises at Scotland Yard, aren't you?
«El viejo de Seph es un pez gordo de la bofia griega, ¿no es así, cariño?»
— Seph’s old man’s a big noise in the Greek Old Bill, ain’t that so, darling?
No estaba muy al corriente de quién era quién, excepto los peces gordos, como Walter Schellenberg y Heydrich antes de que lo asesinaran.
He simply wasn’t familiar with who was who, except for the big noises like Heydrich before they murdered him and Walter Schellenberg.
phrase
—Mejor que empiece cuanto antes a barrer la oficina…, ¿no es así como empiezan los peces gordos?…, y así tocaría a algo ahora que… —Ya lo sé;
“I’d sooner begin sweeping out the office—isn’t that how the big bugs start?—and touch something now than——” “I know it;
phrase
Pienso que tendrán a un pez gordo de jambalaya, algunos guisos de arroz, y ensalada de col, y yo y mis amigos llevamos el alcohol.
I think they'll have a big pot of jambalaya, some dirty rice, and coleslaw, and me and my buddies are bringing the alcohol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test