Translation for "peto" to english
Translation examples
Debo quitarme el peto.
[ Grunting ] Must remove my breastplate.
Proteger el peto significaba evitar que las piedras... fueran encontradas.
Protecting the breastplate meant keeping the stones from ever being found.
- El peto ha desaparecido. - ¿Qué?
- The breastplate is gone.
¿Reemplazaste el peto con lápiz labial y tampones?
You replaced your breastplate with lipstick and tampons?
Es la mitad de su peto.
It's half of her breastplate.
El Peto de St. Patrick.
The Breastplate of St. Patrick.
Hablaste con alguien sobre el peto... ¿con quién fue?
You talked to someone about the breastplate... who was it?
El cuchillo probablemente no traspasó más allá del peto.
The knife probably didn't go in much past the breastplate.
Tienes un cuchillo escondido bajo ese peto.
You've got a knife stashed under that breastplate.
- El peto de Alejandro Magno.
- Alexander the great's breastplate.
El clérigo se fijó en el peto.
Stel eyed the breastplate.
Todavía estaba sujeta al peto.
The helmet was still attached to a breastplate.
La flecha chocó contra el peto.
The arrow struck the black breastplate.
Peto —ordenó al esclavo.
Breastplate,’ he said to the slave.
Un peto no debería ser brillante.
A breastplate shouldn't be shiny.
Pesa todavía más con el peto.
It’s even heavier with the breastplate attached.
Otra rebotó en el peto de Leo.
Another rattled off Leo’s breastplate.
Y calzas de fantasía. Y un peto brillante.
And fancy tights. And a shiny breastplate.
Newel le tendió el peto a Seth.
Newel handed the breastplate to Seth.
ató un peto a su pecho.
A breastplate she bound about her breast.
noun
¿Qué es esto, un traje de baño o un peto?
What is this, a suit or a bib?
Dale un peto a Mark, entras en la 2ª parte.
Mark's joining bibs, you get him second half.
Cariño, llevabas un peto.
Honey, you're wearing a bib overall.
El peto, la bata blanca.
The short-sleeved bib, the white smock.
—Si, un griego bastante mayor que lleva un mono de peto.
The old Greek fellow in the bib overalls.
Llevaba un peto, mocasines y una manta india.
He wore bib overalls and moccasins and an Indian blanket.
Sólo Linda Hoffbauer rechazó el peto de plano.
Only Linda Hoffbauer refused a bib altogether.
Benito tenía la mano dentro de la pechera de su peto.
Benito had his hand inside the bib of his overalls.
Del bolsillo superior de su peto, asomaba la boquilla de una pipa.
The stem of a pipe poked up from the bib of his Oshkosh overalls.
El peto era tan grande que podría haber sido usado como un cabestrillo.
The bib was large enough that it could have been used as a sling.
Un hombre vestido con un peto y una gorra de propaganda estaba sentado tras el volante.
A man in bib overalls and a gimme cap sat behind the wheel.
Ahora la figura de cera tenía el peto de una camisa, y los brazos y el pecho desnudos.
Now the wax figure had a bib of a shirtfront, and naked arms and chest.
noun
Un guardia que llevaba el mismo símbolo en el peto dio un paso adelante para preguntar el nombre de Dannyl.
Un garde, dont le plastron portait le même blason, fit un pas en avant et demanda le nom de Dannyl.
El doctor Hasselbacher estaba sentado frente a él; llevaba un viejo casco pickelhaube, peto metálico, botas, guantes blancos: lo que sólo podía ser el antiguo uniforme de un ulano.
En face de lui, le docteur Hasselbacher était assis, vêtu d’un vieil uniforme qui ne pouvait être que l’ancienne tenue des uhlans : casque à pointe, plastron, bottes, gants blancs.
Realmente, había dado algunas lecciones y, llevando todavía el blanco peto sobre su camisa de negro satén, se entretenía charlando con O’Kelly, su primer ayudante, en la pequeña terraza que daba al jardín, en uno de los extremos de la sala de esgrima.
Actually he had given some lessons, and still wearing the high-buttoned white plastron above his black satin smalls he was idling with O'Kelly, his chief assistant, in the bay of the window that overlooked his little garden, at the end of his main fencing-room.
—Pieza por pieza, siguió despojándose de su parafernalia: primero los guantes, después el casco, el peto que reflejaba a Wormold y los muebles de la habitación deformándolos como figuras en una galería de espejos—.
Il se mit à se dépouiller pièce à pièce, de tout son attirail, d’abord les gants, puis le casque, le plastron dans lequel Wormold et le mobilier de la pièce se reflétaient en images déformées comme dans une Galerie des Miroirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test