Translation for "petersburgo rusia" to english
Petersburgo rusia
Translation examples
Se organizaron y gestionaron en Washington, D.C., Moscú y San Petersburgo (Rusia) más de una docena de foros públicos y diálogos sobre los retos ambientales, de seguridad y de salud pública que plantean la desmilitarización, limpieza, arreglo y no proliferación de armas.
Over a dozen public forums and dialogues were organized and managed in Washington D.C. and Moscow and Saint Petersburg, Russia, on environmental, security, and public health challenges in weapons demilitarization, clean-up, remediation, and non-proliferation.
En el acuerdo original se estipulaba que los rieles habían de ser transportados desde el puerto de San Petersburgo (Rusia) no más tarde del 30 de junio de 2002 "FOB entregados en nuestras instalaciones [Illinois]".
The original agreement provided that the rail was to be shipped "FOB Delivered Our Plant [Illinois]" from the port of St. Petersburg, Russia, by 30 June 2002.
Desde septiembre de 2003 se ha establecido otro fiscal de enlace en San Petersburgo (Rusia).
A liaison prosecutor has been located in St. Petersburg, Russia, since September 2003.
Expresamos nuestro aprecio por los resultados prácticos de la reunión de expertos celebrada en La Haya en mayo de 1999 y de la Conferencia Internacional para conmemorar el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz de 1899, celebrada en San Petersburgo, Rusia, en junio de este año.
We express our appreciation of the practical results of the Expert Meeting held in The Hague in May 1999 and of the International Conference to mark the centennial of the 1899 First International Peace Conference, held in St. Petersburg, Russia, in June this year.
El PNUFID también programó cuatro talleres sobre asuntos de cooperación jurídica, para los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), en Brunei; para los Estados de habla inglesa del África occidental, en Ghana (abril-junio); para los Estados de África central, en el Gabón (julio-septiembre), y para los países de habla portuguesa de África y América Latina (octubre-diciembre); así como un taller para capacitar a las personas encargadas de elaborar proyectos jurídicos en los Estados del Cáucaso, en San Petersburgo, Rusia (abril-junio).
UNDCP also scheduled 4 workshops on legal cooperation matters in States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Brunei, and between English-speaking West African States, Ghana (April-June); between Central African States, Gabon (July-September); between Portuguese-speaking States of Africa and Latin America (October-December); and a workshop to train legal drafters on drug control issues and legislation for Caucasian States, St. Petersburg, Russia (April-June).
c) En el marco de un acuerdo de asociación celebrado con la secretaría de la Comunidad Económica de Eurasia para cooperar en la redacción de una legislación modelo en la esfera del comercio electrónico, con vistas a su aprobación por los seis Estados miembros de la Comunidad, participación en un período de sesiones conjunto de los comités permanentes de la Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad Económica de Asia sobre comercio y cooperación internacional y sobre reglamentación aduanera y la política de fronteras (Minsk, 13 a 16 de octubre de 2009), y participación en un curso práctico sobre legislación en materia de comercio electrónico organizado por la CEPE y la Comunidad Económica de Eurasia (San Petersburgo (Rusia), 19 y 20 de noviembre de 2009);
(c) Pursuant to a partnership agreement concluded with the secretariat of EurAsEC to cooperate on the drafting of model legislation in the field of electronic commerce, for adoption by the 6 Member States of EurAsEC, participating in a joint session of the IPA EurAsEC standing committees on trade matters and international cooperation and on custom regulation and border policy (Minsk, 13-16 October 2009) and in a workshop on e-commerce legislation organized by UNECE and EurAsEC (St. Petersburg, Russia, 19-20 November 2009);
KAMENOVA, T., "La cláusula de Martens y el derecho internacional humanitario (ejemplos de la jurisprudencia del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia)", en Pravovedenie, núm. 2, 2009, San Petersburgo (Rusia) (en ruso)
KAMENOVA, T., Professor Martens' Clause and International Humanitarian Law (examples from the jurisprudence of ICTY). In: Pravovedenie, N2/2009, Sankt Petersburg, Russia (in Russian).
La Declaración de Líderes aprobada en la Cumbre del G-20 de San Petersburgo (Rusia) en septiembre de 2013 contiene el compromiso de los líderes del G-20 de continuar desarrollando y fortaleciendo los marcos para facilitar la cooperación con el fin de denegar la entrada a sus países de funcionarios corruptos y de quienes los corrompen.
The Leaders' Declaration adopted at the G-20 summit in St. Petersburg, Russia, in September 2013 contains the commitment of the G-20 leaders to continue developing and strengthening frameworks to facilitate cooperation in order to deny entry to their countries by corrupt officials and those who corrupt them.
:: Foro Económico del siglo XXI de San Petersburgo: (desarrollo de la innovación para el bienestar del ser humano); junio, San Petersburgo (Rusia).
* S-Petersburg Economic Forum XXI century: (innovation development for the human being welfare), June, S-Petersburg, Russia.
Teniente Oswald Carter, San Petersburgo, Rusia.
Lieutenant oswald Carter, St. Petersburg, Russia.
Nació como Irina Tarasova en San Petersburgo, Rusia, en 1979.
She was born Irina Tarasova in St. Petersburg, Russia, 1979.
Casa de campo, no, pero tiene otra clínica en San Petersburgo, Rusia.
No cottage, but another clinic in St. Petersburg, Russia.
A pesar de los funestos pronósticos de mi madre, que me dice que unos caníbales me asesinarán y devorarán justo enfrente del Hermitage, compro un billete de avión a San Petersburgo, Rusia.
Despite my mother’s insistence that I will be killed and eaten right in front of the Hermitage, I buy a ticket back to St. Petersburg, Russia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test