Translation for "período" to english
Translation examples
noun
El intervalo entre los períodos de sesiones se dividiría en dos períodos: i) un período de reunión de información; y ii) el período de redacción.
The inter—sessional period would be divided into two time—periods: (i) an information—gathering period; and (ii) the drafting period.
Dos de estos períodos que no estén separados por un período de 13 semanas se consideran como un período de interrupción del empleo.
Any of two such periods not separated by a period of 13 weeks are considered as one period of interruption of employment.
a) Período cronológico 1: período anterior al contrato
Time period 1: Pre-contract period
Ese período inicial serviría de "período de prueba";
This initial period will serve as a probationary period;
* período de recopilación de datos y período objeto de investigación;
period of data collection and period of investigation
En realidad sería por más de un período; o de tratarse de un solo período, sería un período de duración indeterminada.
It would really be more than one period; or if it is one period, the period is not fixed.
Nota: Todos los períodos son períodos máximos.
Note: All periods indicate maximum periods.
Los períodos de rápida mejora se intercalan con períodos de estancamiento.
Periods of rapid improvement are interlaced with periods of stagnation.
15. La historia de Nicaragua se divide en tres grandes períodos: período prehispánico, período de la conquista y colonia y período independiente y moderno.
15. Nicaragua's history can be divided into three main periods: the pre-Hispanic period, the period of the Conquest and colonialism, and the independent and modern period.
-iY período tarde!
And latish period!
Tu periodo, tu periodo de calificaciones.
Your period, you're grading period.
¿El período de gracia sobre el período de gracia?
Grace period on the grace period?
El período de Imogene.
Imogene's Period.
- Su primer periodo.
- Her first period.
CE30, período, Período 415g,.
Ce30, period, 415g, period.
Es una broma de periodo de periodo.
It's a period period joke.
Período clásico tardío.
Late Classical period.
Mi período comenzó.
-My period's started.
, tengo mi periodo, tengo mi periodo tambien.
I got my period! I got my period too!
Períodos de reverencia alternan con períodos de realismo.
Periods of reverence alternate with periods of realism.
Durante ese periodo los “E”
During this period, “E’s”
—Hubo un período de calma.
There was a period of quiet.
Era un periodo de formación.
It was a formative period.
El período del caos.
The Period of Chaos.
Es un período crítico.
this is critical, this period.
Estamos en el período de la Degradación.
This is the period of Abasement.
¿O un periodo de readaptación?
Or a period of readjustment?
los períodos eran ingeniosos;
the periods artful;
noun
Del período medieval.
Mostly from medieval times.
¿Período de que?
The time of what?
Es el período.
That time of the month.
Periodo, seis meses.
Time frame: six months.
Durante un corto periodo
For a short time.
Y entre esos períodos… nada había.
And in between these times – nothing was there.
Dijeron que hubo un período lamentable. —¿Un período lamentable? —Sí, señor.
They said it was a sad time." "A sad time?" "Yes, sir."
Era un período de descanso.
It was a time of pause.
Era período de vacaciones.
It was vacation time.
—Es un periodo tenso.
“It’s a stressful time.”
No fue un periodo fácil;
It wasn’t an easy time;
noun
(primer período)
(first term)
- Cuando no se fija un período adicional, el período mínimo se denomina período fijo de encarcelamiento.
Where no additional term is set, the minimum term is known as a fixed term of imprisonment.
a) Cinco miembros entre los Estados enumerados en la lista A, de los cuales dos por un período de tres años, uno por un período de dos años y dos por un período de un año;
(a) Five members from the States in List A, two for a term of three years, one for a term of two years and two for a term of one year;
(segundo período)
(second term)
Período de asignación
Term of allowance
, de los cuales dos miembros por un período de tres años, uno por un período de dos años y dos por un período de un año;
(a) Five members from the States included in list A, 1/ two for a term of three years, one for a term of two years and two for a term of one year;
Tres períodos en la oficina...
Three terms in office...
- No terminé el período.
I didn't finish out the term.
Me ha vuelto el periodo.
My terms have started.
Candidato en tres periodos.
Three-term incumbent.
Veinte períodos más.
Twenty more terms!
Ya cumplí un período.
Well, I've served a term already.
Durante un periodo.
For a term.
Este periodo de Peter está limpio, pero este no es su primer periodo, ¿cierto?
Peter's clean this term, but he wasn't his first term, was he?
Su período tiene fin.
He's term-limited.
Tu período está terminando.
Your term is up.
PERIODO EN EL CARGO: 1707 - 1718
TERM OF OFFICE: 1707 – 1718
Estableceremos un período y un porcentaje determinados.
“We will establish a set term and a set percentage.”
—Eso deja un período de ocho meses sin terminar.
‘That leaves an unexpired term of eight months.’
El período en el Senado dura seis años.
A Senate term lasts six years.
–Y presidió la comisión carcelaria durante dos períodos.
And chaired the prison commission for two terms.
De todos modos, otro período en el Senado y no habrá quien le pare.
Anyway, another term in the Senate and there'll be no stopping him.
Durante su segundo periodo en el poder, el camarada E.
During his second term in office, Comrade E.
—¿Y por eso quería que yo terminara su período?
"And that's why he wanted me to take over his term.
Empezó en el período de verano, con gran empuje.
It started in the summer term, with very great daring.
Ha pasado períodos relativamente cortos en la cárcel.
He’s had a few relatively short prison terms.’
noun
En las zonas rurales los hombres suelen ausentarse por largos períodos.
In rural areas, men are often away for long stretches.
- Pienso que eso es un periodo
- I think that's a stretch.
Pero está encerrada por un período muy largo, cariño.
But you are looking at a very long stretch, honey.
- Desaparece por largos períodos.
He disappears for long stretches.
Está solo durante largos períodos.
He's alone for long stretches.
2003, Collersdale cumple un periodo de seis meses.
2003 - Collersdale does a six month stretch.
Ya sabes, largos períodos de aburrimiento.
You know, long stretches of boring.
El período más fácil que hemos tenido en un tiempo.
Easiest stretch we've had in a while.
Sería un buen período para mí.
It would be a great stretch for me.
Estamos en un periodo de sequía, eso es todo.
"E're going through a dry stretch, thas all.
Pero no durante largos períodos cada vez.
But never for very long at a stretch.
—¿Por qué los períodos con dexedrina siempre eran más cortos?
“Why was your stretch on the Dexedrine always shorter?”
Era menos soportable que un largo período en prisión.
It was less supportable than a stretch in prison.
Entre ambos hubo un período de unas ocho horas.
Between the two was a stretch of about eight hours.
¿Por qué la amnesia afecta un período tan prolongado?
Why does the amnesia stretch back that far?
noun
La garantía real caída en lapso quedará subordinada a una garantía real concurrente que se inscriba en el registro o se haga oponible a terceros antes del período de caída en lapso o durante el mismo.
The lapsed security right will be subordinated to a competing security right that is registered or made effective against third parties before or during the period of lapse.
Es que él pudo haber cometido el crimen atroz durante algún periodo de locura.
He may have committed the atrocious crime during some dreadful lapse of sanity.
Ahora, con sus problemas personales; la separación de su esposa, su periodo ultra violento; con esas cosas nublando su "don", como Ud. lo llama.
Now, with your personal problems - the estrangement from your wife, your lapse into ultraviolence - with these things clouding your "gift," as you call it, do you still consider yourself a viable candidate?
La afirmación de que aparte de períodos ocasionales, los antiguos israelitas eran esencialmente fieles a un solo dios.
The claim that apart from occasional lapses, the ancient Israelites were essentially true to one god.
Pero por el momento él se permitía un período de entumecida aquiescencia.
But for the moment he allowed himself to lapse dutifully into numbed acquiescence.
Desbordaba alegría porque volvía al mar después de un período de dos años.
He was full of joy at being in the sea again after a lapse of two years.
Con excepción de un breve período durante la peor etapa de las plagas, el crecimiento había sido casi exponencial.
Except for a brief lapse during the worst of the plague years, that growth had been near-exponential.
Mirándola ahora, Claire se preguntaba qué provocaba esos períodos de cordura y también los demasiado frecuentes ataques.
Claire, looking at her now, wondered what triggered these bouts of sanity and the all-too-frequent lapses.
El ritmo de esta tarde, este ocasional periodo de silencio, esta falta de prisa, indica que en el fondo hay algún problema que nos afecta.
This pace of things, this occasional lapse into silence, this unurgency or ruminance, is near the heart of some matter with us now.
Salvo unos pocos períodos terribles que no fueron muy largos, yo me he mantenido en forma toda mi vida.
Except for a few dreadful lapses which have not really gone on too long, I have stayed in shape all my life.
noun
14 Informe del Comité Jurídico sobre la labor realizada en su 90º período de sesiones, documento LEG 90/15 de la OMI, secc. H.
14 Report of the ninetieth session of LEG in IMO document LEG 90/15, sect. H.
4 Informe del Comité Jurídico sobre la labor realizada en su 90º período de sesiones, documento LEG 90/15 de la OMI, anexo 7.
4 Report of the ninetieth session of LEG in IMO document LEG 90/15, annex 7.
Esto es el cuarto periodo de la carrera, las tres últimas etapas.
This is the fourth quarter of the race. Last three legs.
Parecía como si sus huesos se hubieran ablandado y en aquel período de flaccidez sus articulaciones se hubieran invertido.
Almost it was as if the bones had become flaccid and during the softness the legs had begun growing backwards.
Los períodos en que no se podía levantar, en que no confiaba en que las piernas lo sostuvieran, eran demasiado frecuentes y demasiado peligrosos.
The spells where he couldn’t get up, didn’t trust his legs to carry him, were too frequent, too dangerous.
Bajo sus vaqueros tenía puesto entre las piernas el montón de trapos que todas las mujeres llevaban aquí cuando les llegaba el período.
Under her jeans she wore between her legs the wadding of rags that all the women here had to when their days came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test