Translation for "perversidad" to english
Translation examples
No podremos nunca olvidar la perversidad de esa acción, su carácter criminal y la afrenta que la misma ha pretendido infligir a esta gran nación.
We will never be able to forget the perversity of those actions, their criminal character or the affront they tried to inflict upon this great nation.
No obstante, sigue estando profundamente preocupado por la perversidad del fenómeno de la trata y la venta de niños en Nepal y a través de fronteras para ser sometidos a la explotación sexual y al régimen de servidumbre.
However, the Committee remains deeply concerned about the perversity of the phenomenon of trafficking and sale of children within Nepal and across the border for the purposes of sexual exploitation and bonded labour.
La perversidad de esos capitales fue mortífera para la estructura económica y social de Haití, una terrible consecuencia que menoscabó su soberanía alimentaria.
The perversity of such capital was lethal to the socio-economic structure of Haiti and had terrible consequences that completely undermined its food sovereignty.
Nada ilustra más esta perversidad que el fenómeno moderno del “turismo sexual” y los catálogos de niños que están a disposición de los pederastas y a los que incluso puede accederse a través de la Internet.
Nothing exemplifies this perversity more than the modern phenomenon of “sex tourism” and the catalogues of children that are available for paedophiles and even accessible on the Internet.
Frente a la perversidad y la expulsión del paraíso, escribe en el primer libro de "El Paraíso Perdido" que "No todo se ha perdido; la indomable Voluntad".
In the face of perversity and the fall from paradise, he writes in the first book of Paradise Lost that "All is not lost; the unconquerable Will".
Guyana ha emprendido una campaña mundial para corregir esta perversidad y la presentará en la reunión de Copenhague de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Guyana has launched a global campaign to correct this perversity, and we will take this campaign to the Copenhagen meeting of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
La mortalidad materna es un indicador fiable para evaluar las condiciones de salud de la población y refleja las perversidades existentes.
Maternal mortality is a consistent indicator for evaluating the population's health conditions and reflects existing perversities.
Sin embargo, no se requiere mucho para que la mencionada "santidad" sea violada desde dentro, en casos de violencia doméstica, perversidad o delito, y en casos de enfermedad psíquica o divorcio; pero en todos los casos, es claro que hay estereotipos de género.
However, it does not take long for the aforementioned "sanctity" to be violated from the inside in cases of domestic violence, perversity, or crime, and in cases of psychological illness or divorce; but in all cases, gender stereotyping is manifest.
El caso del general Augusto Pinochet ilustra trágicamente la perversidad de este razonamiento.
The case of General Augusto Pinochet was a dramatic illustration of the perverseness of such reasoning.
- ...perversidad sexual y la libertad.
-sexual perversity and human freedom.
Sólo hazlo sin perversidad.
I just did that out of perverseness.
Consideraría eso una perversidad.
He´d consider it perverse.
.. por su perversidad.
..for his perversity.
Así que aquí yace la perversidad.
So, here's perverseness.
-"La perversidad del genio".
- "The Perversity of Brilliance."
Tu perversidad mató a ese muchacho.
Your perversity killed that boy.
¡Qué perversidad más precoz!
Such precocious perversity!
La perversidad del corazón.
The perversity of the heart.
No es perversidad de nuestra parte.
This is not perversity on our part.
¡La culpa es de mi perversidad!
Confound my perversity!
La perversidad de los herejes.
The perverse ways of heretics.
—No, pero fue por pura perversidad.
“I didn’t, but it was sheer perversity.
Por pura noble perversidad.
Sheer noble perversity.
Perversidad, terquedad… No, era independencia.
Perversity, cussedness . No, independence. That was it.
La perversidad del asunto la había excitado.
The perversity of it had been a tum-on.
noun
Nos corresponde a todos recordar las lecciones de la segunda guerra mundial y el Holocausto: el precio de la impotencia y la perversidad del odio y el racismo.
It is upon us all to remember the lessons of the Second World War and the Holocaust: the price of powerlessness and the evils of hatred and racism.
Frente a una perversidad indescriptible, esos liberadores, procedentes de muchas de las naciones representadas hoy aquí, demostraron que el ser humano es capaz de hacer el bien.
In the face of unspeakable evil, those liberators, from many of the nations represented here today, showed the human capacity for good.
Es inconcebible que nos vayamos de esta reunión sin enfrentar las perversidades del factor de riesgo más evidente e indiscutible: el tabaco.
It is inconceivable that we should leave this meeting without tackling the evils of the most obvious, the indisputable, risk factor: tobacco.
Estamos aquí para reflexionar, ante la magnitud de la ocasión, sobre la manera en que la perversidad totalitaria se cobró millones de vidas inestimables.
We are here to reflect, in the magnitude of the occasion, how totalitarian evil claimed millions of precious lives.
Hoy es un día de recordación de las víctimas y un día para que expresemos nuestro agradecimiento a aquellos soldados que pusieron fin a la pesadilla y la perversidad de los campos de concentración.
Today is a day of remembrance for the victims and a day for us to express our gratitude to those soldiers who made the nightmare and the evil of the concentration camps come to an end.
16. El Grupo destacó el importante papel que habían cumplido las medidas adoptadas en la esfera de la enseñanza y la educación para sensibilizar a la población sobre la perversidad del apartheid y la segregación racial.
16. The Group emphasized the important role that measures in the field of teaching and education played in familiarizing the population with the evils of apartheid and racial segregation.
El siglo XX desgraciadamente no ha sido ajeno a la perversidad política.
The twentieth century has unfortunately been no stranger to political evil.
Pero es igualmente importante que las naciones miembros aquí presentes reafirmen su rechazo a esa perversidad y formulen una declaración de esperanza en un futuro más civilizado, la esperanza de que "nunca más" el mundo mire hacia otro lado ante una perversidad semejante.
But, just as important, the member nations attending today are affirming their rejection of such evil and making a statement of hope for a more civilized future, a hope that "never again" will the world look the other way in the face of such evil.
Mónaco apoya sin reservas las actividades regionales y nacionales que se realizan en esa esfera, dado que posibilitan que se reconozca la envergadura de las perversidades que se cometen contra los niños.
31. Monaco unreservedly supported regional and national activities carried out in the field, since they made it possible to recognize the scale of the evils committed against children.
La lucha contra esta perversidad es un problema tremendo para todos.
Combating this evil is a tremendous challenge for all concern.
Una patata con tu perversidad?
A fry with your evilness?
La Madre Cecilia no ve la perversidad y el mal que nosotros vemos, mi Prior...
Mother Cecilia does not see the wantonness and evil that we see, my Prior...
Muy bien, pura perversidad lujurioso y solitario.
Okay, pure evil horny and alone.
Nada es mejor para persuadir al público sobre las perversidades... ... delaesclavitudque eltestimoniode alguien que la ha sufrido.
I guarantee that nothing is as potent... in persuading the public to the evils of slavery... as the testimony of a man who has endured it.
Pero que también causa indomable perversidad y veneno mortal.
But it is also the source of unleashed evil and deadly poison.
Siempre hemos convivido con la perversidad.
We have always lived alongside evil.
Están mezclados con el mal y la corrupción, la perversidad.
Mixed up with the evil and the corrupt, the wicked.
¿realmente me consideras capaz de este tipo de perversidad?
You actually think I am capable of that kind of evil?
Eres pura perversidad.
You are pure evil.
¡Qué negra perversidad!
That would be a black evil!
—Lo que me demuestra es la perversidad de los caramelos.
“It teaches me the evil of candy.”
Aquí termina tu perversidad.
Your evil ends here.
Todo es parte de la misma perversidad.
It is all part of the same evil business.
Y por todas las perversidades que le han hecho.
And because of all the evils done to him.
La perversidad no tenía cabida enaquel valle.
Evil things did not come into that valley.
Prefiero a los que viven con sus perversidades, francamente.
I prefer the sort who live with their evils, frankly.
Sardónico y malicioso, no aparecía en él la perversidad concentrada que había en los otros.
Sardonic and malicious—there was in it none of the evil concentrate in the others.
Al poner al descubierto las consecuencias del odio por motivos étnicos y religiosos, los enjuiciamientos celebrados por el Tribunal han demostrado la perversidad de los que edifican su poder instigando a sus seguidores a que practiquen esos tipos de odio.
By laying bare the consequences of ethnic and religious hatred, the trials held by the Tribunal have demonstrated the viciousness of those who built their power by encouraging their followers to embrace such hatreds.
Según se alega, los soldados, que estaban armados y pertenecían al campamento de Mayilampaveli, irrumpieron en la casa de las mujeres a las 23.00 horas y las agredieron con perversidad y violaron apuntándoles con una pistola.
The armed soldiers, from the Mailampaveli camp had allegedly broken into the women's home at 11 p.m., and viciously assaulted and raped them at gunpoint.
En verdad, es cierto que la jurisdicción del Tribunal involucra primordialmente el procesamiento de delitos que forman parte de una política sistemática, y no el de actos aislados de perversidad individual.
It is indeed true that the Tribunal's jurisdiction pre-eminently involves the prosecution of crimes that form part of a systematic policy, rather than isolated acts of individual viciousness.
Reaccionando con estupefacción y repulsa ante la "perversidad insensible" de los atentados terroristas en los Estados Unidos, el Sr. Kofi Annan hizo un llamamiento a todos los países del mundo para que unan sus fuerzas a fin de desarraigar a los responsables.
Responding with shock and revulsion at the "cold-blooded viciousness" of the terrorist attacks in the United States, Mr. Kofi Annan called on all countries of the world to join forces to root out those responsible:
Traen el odio y acrecientan nuestra crueldad y perversidad y esas cosas no soy yo.
They bring out hate and they bring our cruelty and viciousness, and those things are not me.
Dolor, perversidad... mutilación.
Pain. Viciousness. Mutilation.
El plan fue perfecto en su simplicidad y en su perversidad.
The plan was perfect in its simplicity and viciousness.
Es sólo la perversidad de la juventud.
Yeah. That's just the viciousness of youth.
Hay una subcorriente de perversidad.
There’s an undercurrent of viciousness.
La ayuda a recordar la vesánica perversidad de sus enemigos.
It helps to remind her of the insane viciousness of her enemies.
Yo le provoqué. Y fue mi perversidad lo que causó ese desastre.
I provoked him, you see. It was my viciousness that caused all this.
Nunca he oído una calumnia expresada con tal perversidad.
I have never heard slander so viciously expressed.
La perversidad de aquella mujercita morena la dejó asombrada.
The viciousness of the dark little woman almost took her breath away.
No es que esté ciego para la perversidad de la gente, como tú pareces pensar. Es algo diferente.
It isn’t that I’m blind to people’s viciousness, as you seem to think. It’s something other than that.
—Adiós —dijo Quinn, con el primer toque de perversidad, y el visófono se apagó.
said Quinn, with his first touch of viciousness, and the visorphone slammed off. "Good-by,"
Ya completamente dueña de sí misma, ella imitó sus gestos con perversidad. Gygyo se encogió de hombros.
Thoroughly in control of herself now, she mimicked him viciously. Gygyo shrugged.
Y mientras estallaban los truenos amortiguados, aquellos ojos seguían mirando fijamente con perversidad.
And as the muffled thunder clattered, those eyes still stared with vacuous viciousness.
Se hincaron en su tierna carne como pasadores de hierro, como si excavaran, exploraran, implacables en su perversidad.
They bit into the tender flesh like iron marlinspikes, gouging, probing, unrelenting in their viciousness.
noun
A medida que seguimos cooperando y coordinando nuestras labores en el ámbito internacional a ese respecto, también debemos mantener la atención y la vigilancia necesarias dentro de nuestras fronteras para examinar los elementos y las condiciones que llevan a la difusión del terrorismo, así como para mantener al terrorismo bajo control antes de que propague su perversidad, violencia, iniquidad e inmoralidad e imponga un reinado de terror, destrucción y muerte.
Even as we continue to cooperate and coordinate our efforts in the international arena in that regard, we must also maintain the requisite attention and vigilance within our borders to address the elements and conditions conducive to the spread of terrorism and to hold terrorism in check before it spreads its wickedness, violence, iniquity and immorality and imposes a reign of fear, destruction and death.
¡De aquí en adelante, queridos hermanos, no frecuenten los sitios de perversidad... ni los palacios de pecado!
Henceforth, dear brethren... frequent not dens of iniquity... nor palaces of sin!
¡Bendigo la honrada Colonia de Massachusetts, donde la perversidad se juzga a la luz del día!
A blessing on the righteous Colony of Massachusetts, where iniquity is dragged into the sunlight!
¿Entonces debajo de eso hay una sucesión de perversidades?
So beneath that are there gradations of iniquity, as it were?
Pelos de barba, esputos de Colgate, manchas de óxido y restos de comida, un fregadero de perversidad.
Beard hairs, spat-out Colgate, rust and radish droppings, a sink of iniquity.
Una vez, quizá influida por Barbara, su hija mencionó su existencia, pero Graham echó mano del pretexto moral de que era una perversidad tener a los animales en cautiverio.
Once, prompted perhaps by Barbara, his daughter had mentioned its existence, but Graham had taken a firm moral line on the iniquity of keeping animals in captivity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test