Translation for "perturbaciones" to english
Perturbaciones
noun
Translation examples
La fauna que vive en un régimen poco susceptible a las perturbaciones es por lo general más vulnerable a las perturbaciones que producen las redes de arrastre.
Fauna that live in low disturbance regimes are generally more vulnerable to disturbance by trawling.
a) Perturbaciones naturales;
Natural disturbance;
Perturbación de la paz (413)
Disturbing the peace (413)
i) Perturbaciones naturales;
i) Natural disturbance;
Perturbación del sistema económico
Disturbing the economic system
Perturbación emocional extrema.
Extreme emotional disturbance.
Perturbaciones sísmicas mayores.
A major seismic disturbance.
Sobre alguna perturbación.
About some disturbance.
-Es perturbación pública.
- It is public disturbance.
¿Qué tipo de perturbaciones?
What kind of disturbances?
- Más perturbación psíquica.
-More psychic disturbance.
¿está experimentando alguna perturbación?
..experiencing any disturbances?
No había ninguna perturbación.
There was no disturbance.
La perturbación… allí estaba.
The disturbance…there it was.
El amor es una perturbación entre los perturbados.
Love is a disturbance among the disturbed.
–¿Qué clase de perturbaciones?
Whatsort of disturbances?
La perturbación se desvaneció.
The disturbance vanished.
:: ¿Qué sucede cuando la capacidad de adaptación a las perturbaciones se ve limitada?
:: What impacts result when ability to adapt to perturbations is constrained?
l) Planes de las pruebas (manera de llevar a cabo la recolección, zona que sufrirá perturbaciones, etc.).
(l) Test plans (collecting pattern, area to be perturbed, etc.).
Los resultados mostraron que las perturbaciones en diferentes niveles de altura para la ionosfera van asociadas a la presencia de ondas atmosféricas gravitacionales como consecuencia de las perturbaciones geomagnéticas.
The results showed that perturbations at different altitudes in the ionosphere are linked to the presence of atmospheric gravity waves resulting from geomagnetic perturbations.
:: ¿Qué perturbaciones (a escala local, regional o mundial) plantean mayores riesgos?
:: Which perturbations (at local, regional and/or global scales) pose the greatest risks?
o) Planes de las pruebas (manera de llevar a cabo la recolección, zona que sufrirá perturbaciones, etc.);
(o) Test plans (collecting pattern, area to be perturbed, etc.);
a) Desintegración en órbita debido a la resistencia aerodinámica u otras perturbaciones;
(a) Orbital decay due to atmospheric drag or other perturbations;
:: ¿Cómo responden los pastores de renos a las perturbaciones en los entornos sociales y naturales?
:: How do reindeer pastoralists respond to perturbations in the societal and the natural environments?
l) Los planes de las pruebas (por ejemplo, manera de llevar a cabo la recolección y zona que sufrirá perturbaciones).
(l) Test plans (for example, collecting pattern and area to be perturbed).
Las perturbaciones osteológicas concuerdan con las cirugías.
All the osteological perturbations are consistent with reasonal acts of surgery,
Percibo el resentimiento cuando menciono las perturbaciones gravitacionales.
I can sense the resentment every time I bring up gravitational perturbations.
Proviene de un sufrimiento agudo, de exceso de estudio y perturbación del cerebro.
It hath its original from much grief, from study and perturbation of the brain.
Perturbaciones extrañas en el cielo.
Strange perturbations are in the sky.
"E.l.f.o" es la abreviatura para la emisión de luz en perturbaciones de muy baja frecuencia
"Elf" is short for emission of light in very low-frequency perturbations.
- ¡Una zona de perturbación radiactiva!
- The zone of radioactive perturbation!
que nunca durmió contigo hora tranquila, ahora de perturbación llena tu sueño;
Never slept a quiet hour with thee, Now fills thy sleep with perturbations.
Hoy es mañana. "¡Oh, perturbación pulida!
Today is tomorrow. "Oh, polished perturbation!
Eso puede ser el ángulo de perturbación en una galaxia distante.
That could be the angle of perturbation of a distant galaxy.
así que, de veras, todo desasosiego, horror y perturbación la siguen.
So indeed, all disquiet, horror and perturbation follow her.
No se trataba de una simple perturbación.
This was no mere perturbation.
se trata de una perturbación caótica.
It’s a chaotic perturbation.
Empero, en las ciudades se produjeron algunas perturbaciones.
But in the cities there was some perturbation.
—Eres tú quien está resuelta, dulce Perturbación.
       'It is you who are resolved, sweet Perturbation.
George no ocultó su perturbación.
George could not conceal his perturbation.
— Nada, salvo algunas perturbaciones muy leves.
Nothing, apart from very slight perturbations.
Sus nervios estaban en un constante estado de perturbación.
His nerves were in a constant state of perturbation.
¿Sería una perturbación del campo de gravedad fácil?
Was that some perturbation of the easy gravity field?
Podríamos llamarlo el placer de la perturbación.
You might call it perturbation-pleasure.
—El caballero blanco daba señales de perturbación—.
The white knight was growing perturbed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test