Translation examples
verb
Con esos hechos presentes, el imperativo multilateral nos persuade a plantearnos de nuevo la lógica que hay detrás de la relación entre desarme y desarrollo.
With those realities in mind, the multilateral imperative persuades us to rethink the rationale of the relationship between disarmament and development.
1) Se considera instigador a quien persuada intencionadamente a otra persona para que cometa un delito.
(1) Abettor is a person who intentionally persuades another person to commit a crime.
Prohíbe que al niño se le dedique a la mendicidad o se le persuada a convertirse en mendigo.
It forbids anyone from engaging a child in begging or persuading a child to become a mendicant.
Se especifican penas para los casos en que se impida deliberadamente a las personas ejercer este derecho o se las persuada de que no lo ejerzan.
Penalties are specified for application in instances in which persons are deliberately prevented from exercising this right or persuaded not to do so.
Un instigador es una persona que, deliberadamente, persuade a otra para que cometa un delito.
An instigator is a person who intentionally persuades another person to commit a crime.
Persuada a un alumno o empleado de la institución de mantener relaciones sexuales o cometer un acto de ultraje a la moral;
S/he persuades any student, or any employee of the institution to sexual intercourse, or to gross indecency
Puede darse el caso de que un adulto persuada a una niña para dejarse tomar fotografías pornográficas.
The situation could arise in which a girl could be persuaded to have pornographic photographs taken by an adult.
Exhortamos también al Consejo de Seguridad a que persuada a las otras partes a que hagan lo mismo.
We also appeal to the Security Council to persuade the other parties to do the same.
Si estamos de acuerdo sobre esos objetivos, no hay necesidad de que una tercera parte nos persuada de ser buenos vecinos.
If we agree on these objectives, there is no need for any third party to persuade us to be good neighbours.
El personal médico persuade a los padres de niños impedidos, incluso cuando el impedimento es leve, a ponerlos en instituciones.
Medical personnel persuade parents of children with even minor disabilities to institutionalize them.
- Pues que me persuada a mí.
-Let her persuade me next time.
¿Por qué no lo persuades?
Why don't you persuade him?
No me persuade tanto.
Didn't persuade me so much.
para que le persuada.
...to help persuade him.
Que "yo" lo persuada a él?
That "I" persuade him?
¿Quieres que lo persuada?
You want me to persuade him?
Justo la persuade venir aquí.
Just persuade her to come here.
No parece que eso le persuada.
Doesn't look like that did persuade him
- La persuades de dar un paseo.
- You persuade her to take a ride.
Clitemnestra persuade a Agamenón como Eva persuade a Adán.
Clytemnestra persuades Agamemnon, as Eve persuaded Adam.
¿Quieres que los persuada?
Do you wish me to persuade them?
—Oh, deseas que te persuada. ¿No es eso?
“Oh, you wish to be persuaded, is that it?”
A los hombres se les persuade fácilmente.
You can persuade men of anything!
Lo persuade una especie de infección de pensamientos.
Persuaded by a sort of thought-infection.
El demonio delude y persuade con palabras.
The devil beguiles and persuades with words.
verb
Se impondrá la misma sanción a quien, a tal fin, induzca, exponga, contrate, persuada, seduzca, transporte, oculte, retenga o entregue a un adulto por medio de la violencia; la amenaza del uso de la fuerza o de daño grave; el fraude; o la ventaja adquirida a causa de su ignorancia, situación de desamparo o dependencia.
Identical penalty shall be imposed on those who, to that end, induce, arrange, hire, wheedle, seduce, transport, hide, withhold or hand over another person than indicated in the previous sentence by using violence, threat of violence or other severe damage or fraud or by taking advantage of their mistake, distress or dependency.
2. Toda persona que, mediante el uso de la fuerza o la amenaza de utilización de la fuerza o de infligir un daño a gran escala, obligue o persuada con engaños e induzca a otra persona a ejercer la prostitución, para obtener una ganancia material, será castigada con pena de prisión de uno a diez años.
2. A person who, by use of force or threat to use force or inflict large-scale damage, forces or deceives and induces another person to engage in prostitution in order to acquire material gain, shall be sentenced from one to ten years of prison.
iii) En un medio informático, aliente, persuada o induzca a niños a mantener relaciones en línea con uno o más niños para realizar actos sexualmente explícitos o de una manera que pueda ofender a un adulto razonable;
(iii) Cultivates, entices or induces children to online relationship with one or more children for, and on, a sexually-explicit act or in a manner that may offend a reasonable adult on the computer resource;
De conformidad con el Código Penal de la Federación de Rusia, quien persuada a otro a participar en la comisión de un delito de carácter terrorista o en las actividades de una organización terrorista será castigado con una pena de privación de libertad de cuatro a ocho años de duración.
In accordance with the Criminal Code of the Russian Federation, incitement to commit a crime of a terrorist nature or inducement to participate in the activities of a terrorist organization is punishable by deprivation of freedom for a period of four to eight years.
2. Toda persona que, para obtener una ganancia, mediante el uso de la fuerza o la amenaza de utilización de la fuerza, o de infligir un daño mayor, obliga a otra o la persuade con engaños para que ofrezca servicios sexuales, será castigada con pena de prisión de uno a diez años.
2. Whoever, for gain, by use of force or by threat to use force or to inflict greater harm, coerces another or by deceit induces another into offering sexual services, shall be punished by imprisonment for a term between one and ten years.
«persuada a la biblioteca…» KESC, octubre de 1911, 7, 73.
induce the Library…’: KESC, October 1911, 70, 73.
El Chronicle de la King Edward’s School amonestó con severidad a Gilson, sucesor de Tolkien como bibliotecario, a que «persuada a la biblioteca a (…) asumir un carácter menos exhibicionista».
The King Edward’s School Chronicle sternly admonished Gilson, Tolkien’s successor as Librarian, to ‘induce the Library to…assume a less exhibitionary character’.
verb
Toda persona que ilegalmente, valiéndose de la fuerza o del fraude, traslade, lleve consigo, persuada con engaños, o retenga a un menor de 16 años, con intención de retirar al menor del poder de cualquiera de sus progenitores o tutores, o de cualquier otra persona que tenga a su cargo legalmente el cuidado del menor... y toda persona que con tal intención reciba o esconda al menor, a sabiendas de que ha sido trasladado, retirado o persuadido con engaños, o retenido de la manera mencionada, será condenada con ingreso en prisión durante 5 años.
Any person who unlawfully, either by force or fraud, leads or takes away or decoys or entices away or detains, any child under the age of sixteen years, with intent to deprive any parent or guardian, or other person having the lawful care or charge of the child, of the possession of the child...and any person who with any such intent, receives or harbours any such child, knowing the same to have been by force or fraud, led, taken, decoyed, enticed away, or detained as mentioned...is liable to imprisonment for five years.
Esta educación conduce a esclavizar a los jóvenes miembros de la minoría nacional albanesa a unos dogmas de nacionalismo y separatismo extremistas, en virtud de los cuales se les persuade de que no pueden vivir con miembros de los pueblos serbio y montenegrino ni con miembros de otras minorías nacionales y comunidades étnicas (turcos, romaníes, croatas y otros).
This education leads to the enslavement of the young members of the Albanian national minority by the dogmas of extreme nationalism and separatism, whereby they are being brainwashed that it is not possible for them to live with the members of Serbian and Montenegrin peoples and with the members of other national minorities and ethnic communities (Turks, Romanies, Croats and others).
Persona con intención de cometer un acto ilegal está en la sección 288 persuade o insinúa o seduce con falsas promesas o representación es culpable de secuestro.
B: Whoever,forthepurpose to commit an act definedinArticle288 , commits, convinced, leads,baits orseducesby falsepromises or lies, isguiltyof kidnapping. A:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test