Translation for "personarse" to english
Personarse
verb
Translation examples
verb
En junio de 2008, fue excarcelado y se le ordenó personarse diariamente ante la policía.
In June 2008, he was released and instructed to report to the police every day.
En 2009 un individuo se declaró objetor de conciencia y no cumplió con la obligación de personarse un día nominal por año para su instrucción como oficial de reserva.
In 2009, one individual declared himself a conscientious objector and did not comply with the requirement to report each year for a nominal day of reserve training.
El Estado Parte recuerda que en el presente caso el autor sostiene que sería detenido por no haber cumplido la obligación de personarse semanalmente en las dependencias del CID.
The State party recalls that, in the present case, the complainant in fact claims that he would be arrested for not fulfilling his obligation to report to the CID office once a week.
La obligación de personarse frecuentemente puede constituir una limitación del derecho a la libertad de circulación.
A requirement to report frequently in person may amount to a limitation on an individual's right to freedom of movement.
En este caso, el hecho de que el Sr. S. S. estuvo obligado a personarse no significaría para él un riesgo mayor en caso de que se procediese a su devolución.
In this case, the fact that Mr. S.S. was under an obligation to report would not put him at increased risk in the event of a return.
Posteriormente, se le fue prorrogando su libertad, lo que exigía personarse cada tres meses ante las autoridades de inmigración.
He then regularly extended his release every three months, by reporting in person to the immigration authorities.
Hubiera podido ser liberado en las condiciones habituales de fianza o a condición de permanecer en un domicilio fijo o personarse.
He could have been released into the community with commonly utilized bail conditions such as a bond or surety, or residential and/or reporting requirements.
La obligación de personarse en una comisaría de policía en determinados momentos.
:: Reporting to a police station at a specified time.
Según la orden en la que se establecen sus condiciones de residencia en DignelesBains, el Sr. Karker debe personarse diariamente ante las autoridades policiales.
According to the order fixing the conditions of his residence in DignelesBains, Mr. Karker is required to report to the police once a day.
¿Puede personarse en los aposentos del embajador?
Can you report to Ambassador Alkar's quarters?
Deberán entregar sus pasaportes, permanecer... en un lugar de residencia fijo, es decir, en Villa Carmella... y personarse en comisaría periódicamente... hasta que yo decida que la investigación ha terminado.
You're obliged to surrender your passports and remain resident at the definite place, that is, the Villa Carmela, and report to the police station regularly until I determine the investigation is over.
– Tendrán que personarse aquí mañana a las siete.
You must report back here at seven tomorrow morning.
es muy amable con los periodistas y no puede personarse haber olvidado pedirles que no mencionen su nombre en el reportaje.
she is very nice to the reporters and can’t forgive herself that she forgot to ask them not to mention her name in their write-up.
Al encaminarse hacia el oficial de guardia, tuvo una serie de impresiones pasajeras, ésa entre ellas. Toby le pisaba los talones para personarse también al servicio, y anunciar su presencia como era menester.
These were momentary impressions, received as he approached the officer of the watch, with Toby just behind him, to report for duty, to announce his presence in a correct and official manner.
Ahora cualquier informe generado por cualquier experto forense carece de sentido, a menos que ambas partes estén de acuerdo en que el científico forense, el médico forense, el investigador de la escena, no tiene por qué personarse para defenderlo.
Any report generated by any forensic expert no longer speaks for itself unless both sides agree that the forensic scientist, the medical examiner, the scene investigator doesn’t need to appear in person.
Zulaika, casada a los catorce años, estaba con sus seis hijos y su marido Musa Isa Hayi cuando la operación Anfal comenzó y, como miles de kurdos, obedecían las órdenes del gobierno y estaban de camino a la población más cercana en la que tenían que personarse.
Zulaika, married at the age of fourteen, was with her six children and her husband, Moussa Issa Haji, when the Anfal started and, like so many thousands of Kurds, they were obeying government instructions to report to their nearest town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test